1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Vi pritraktu la problemon al…

"Vi pritraktu la problemon alimaniere."

Traducción:Tú lidia con el problema de otro modo.

April 18, 2019

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/FrancescPi6

Lidiar es un término exclusivamente taurino. Aquí no lidiamos con los niños ni con lo problemas.

April 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Estás equivocado (https://dle.rae.es/?id=NHImOL7):

  1. intr. Batallar, pelear.
  2. intr. Tratar, comerciar con una o más personas que causan molestia y ejercitan la paciencia. U. t. c. tr.
April 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/FrancescPi6

Muchas gracias. Resulta que para mí hay demasiadas traducciones del esperanto que me resultan insólitas

April 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

De nada. :-) Y es posible que algunas de esas traducciones te suenen simplemente "sólitas" si fueses del país donde se usan. ;-)

April 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/FrancescPi6

No se de donde eres, yo soy de la España del Nordeste

April 24, 2019
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.