"It's fifty miles to Boston from here."

Tradução:São cinquenta milhas para Boston daqui.

April 19, 2019

10 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/risaddex

É mais comum em português usarmos "São cinquenta milhas daqui até Boston" ou ainda "...daqui à boston"


https://www.duolingo.com/profile/AdilsonNunes1

Não importa quantas milhas, se uma ou duas, sempre usa-se 'It's"? Por que?


https://www.duolingo.com/profile/Karin.yyy

It's = it is (isso/aquilo é ou são) it's não é o plural de it


https://www.duolingo.com/profile/marluciahP

Escrevi "daqui para Boston" e consideraram errado! ?????


https://www.duolingo.com/profile/caua1209

Na verdade é " para boston daqui" Então é erro seu


https://www.duolingo.com/profile/Murilo_de_Souza

Cinquenta milhas=???

Heeelp


https://www.duolingo.com/profile/PhillipBro6

Cinquenta milhas = oitenta e meio quilômetros mais ou menos.

Cinco quilômetros são cerca de três milhas


https://www.duolingo.com/profile/jjoaobarabasilva

Por que não a partir daqui ?


https://www.duolingo.com/profile/AugustoSic1

Pode ser... só acho desnecessário.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.