"Você devia sempre pensar antes de você falar."

Tradução:You should always think before you speak.

April 19, 2019

5 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/LucasBalie5

Por que nessa frase eu não poderia falar OUGHT em vez de SHOULD?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Se pode, contanto que se use o "to" (esse é a exceção entre verbos modais), mas eu diria que nesse contexto seja bastante raro.

"The phrase ought to has the same meaning as should and is used in the same ways, but it is less common and somewhat more formal."
(A frase "ought to" ter o mesmo significado que "should" e é usada da mesma maneira, mas é menos comum e um pouco mais formal)
http://learnersdictionary.com/definition/ought

Para mim é um pouco desajeitado com esse "always", e "should always" flui melhor. A propósito, se pode colocar o "always" antes do "ought", ou depois (ainda mais formal):

"You always ought to think before you speak"
"You ought always to think before you speak"

Se pode comparar o uso (em livros) aqui:
https://books.google.com/ngrams/graph?content=ought+always+to%2Calways+ought+to%2Cshould+always&year_start=2000&year_end=2008&corpus=15


https://www.duolingo.com/profile/Renatobmpsilva

Couldn't we use "always" before "should"? I've learned that it doesn't make any difference


https://www.duolingo.com/profile/Roberto_Roni

porque "you always should" está errado?? não vejo diferença


https://www.duolingo.com/profile/TniaRegina18

Por que, neste caso, nao possobusar to talk em vez de to speak?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.