"경찰"

번역:The police

May 29, 2014

댓글 7개


https://www.duolingo.com/profile/dodeardream

(경찰관) (police) officer, (informal) cop (남성) policeman (여성) police woman (집합적) (the) police, police force, (Am) police department

한국어에서 '경찰' 자체는 여러가지를 뜻이 있죠. 집합적인 전체의 무리로 봤을 때도 경찰이라는 말을 쓰기도 하고고 - 예를 들어 경찰이 그 사건을 조사했습니다. The police investigated the case. 경찰 자체를 직업적인 말로도 씁니다. - 예를 들어 나는 경찰입니다. : I am a police officer.

영어는 경찰 자체가 다른 모양으로 쓰이면서 구분이 가능하지만 우리는 '경찰'이라는 말만 딸랑 나오면 멘붕이죠. 이 문제는 한국어로 푼다면 뭔가 더 설명이 필요하고 사실 이 문제는 내서는 안되죠. 즉, 단답형으로는 맞지 않는 문제이죠. ㅡㅡ;; 다양한 언어로 번역한 문제이기 때문에 어쩔 수 없네요! 문제가 조금 이상해도 이해하고 넘어갑니다.


https://www.duolingo.com/profile/ge7f4

아....아? 무슨뜻인지...모르겠내요 올해 11살이여서 (겨울방학중)


https://www.duolingo.com/profile/AVpK

헿... officer도 같이 썼더니 틀림 ㅜ


https://www.duolingo.com/profile/6SEV2

저도 헷갈릴뻔ㅜ


https://www.duolingo.com/profile/rYyF1

나도 틀림 ㅠㅠㅠ


https://www.duolingo.com/profile/ge7f4

그건 경찰관


https://www.duolingo.com/profile/ge7f4

소방서는뭐지

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.