"Meu estômago estava doendo, então eu tive que sair cedo da festa."

Tradução:My stomach hurt, so I had to leave the party early.

April 19, 2019

21 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/DayJanovicci

Não deveria ser "My stomach was hurting"?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Poderia ser, mas não deveria ser. Falando de uma parte do corpo que dói, frequentemente usamos tempos simples com um significado semelhante a o do tempo progressivo, p.ex.
"My back hurts", mais comum do que "My back is hurting"

Também parece que o uso do Past Simple e mais comum do que o do Past Continuous aqui:
https://books.google.com/ngrams/graph?content=my+stomach+hurt%2Cmy+stomach+was+hurting&year_start=1960&year_end=2000&corpus=15

Pessoalmente eu não diria ou um ou outro, mas:
"I had stomach ache, so I left the part early"


https://www.duolingo.com/profile/TodGl

hurts seria presente, hurt apesar de ser conjugação de terceira pessoa do singular, nesse caso indica que o estomaga doia no passado, estava doendo, was hurt...


https://www.duolingo.com/profile/NeydeBP

O Duo ainda não decidiu se a respista certa nesta frase é usar o hurt sem o S ou hurtS!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Maritza1088288

Adivinhar é impossível. Certamente traduzindo, estava doendo, colocaremos ESTAVA DOENDO. se colocassem DOEU todos acertariamos. Ensinem antes de cobrar o acerto.


https://www.duolingo.com/profile/RanyelQuei

Você tem que colocar na cabeça que não é português e sim o inglês e no inglês não se usa muito o gerúndio e nesse caso não se fala estava doendo e sim doía é assim e pronto. Voce quer aprender inglês? Então não reclame (e ainda por cima de graça)


https://www.duolingo.com/profile/JonasHT

my stomach hurt so I had to leave 'early' the party, está correto?

obrigado


https://www.duolingo.com/profile/Amandinha2911

Também gostaria de saber


https://www.duolingo.com/profile/DayJanovicci

I can't understand


https://www.duolingo.com/profile/Roseli281733

my stomach hurt so I had to leave 'early' the party, está correto?

obrigado


https://www.duolingo.com/profile/lopes720213

Por que não "hurts"? Obrigado.


https://www.duolingo.com/profile/Carlos306700

My stomach was hurting... Nao concordo com a indicação de ser erro!!!


https://www.duolingo.com/profile/Ecunha730

My stomach WAS hurt, so I had to leave the party early.

A construção de frase acima estaria certa?

Obrigado.


https://www.duolingo.com/profile/Maria927632

A tradução de "hurt " por "estava doendo" confunde


https://www.duolingo.com/profile/Maria927632

Neste caso, seria mais simples traduzir " hurt" por "doía" ou "doeu".

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.