"Ĉu vi konscias, ke mi tute malkonsentas pri tio?"

Tradução:Você tem consciência de que eu totalmente discordo disso?

April 20, 2019

2 Comentários


https://www.duolingo.com/Kraque12

"você tem consciência que eu, totalmente, discordo disso?" 'totalmente'; neste caso é um ; e não um advérbio de intensidade que quer definir o quanto o sujeito não concorda com isso; que é "totalmente"! OK?

April 20, 2019

https://www.duolingo.com/Marcionilo.

Não entendi tua colocação. Não há nenhum problema, na tradução, considerando o escopo semântico da palavra. A que você está se referindo?

April 20, 2019
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.