1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Меня не так зовут."

"Меня не так зовут."

Traducción:No me llamo así.

April 20, 2019

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/vxlabs

Asi no me llamo no es una opcion valida?


https://www.duolingo.com/profile/gastonjr

Justo vine a decir esto.


https://www.duolingo.com/profile/EdyerdVega

Que significa меня


https://www.duolingo.com/profile/HarryDiese1

Me /mi (pertenencia en primera persona)


https://www.duolingo.com/profile/JacquesFre5

"No es mi nombre." Porqué no?


https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 328

"No es mi nombre." - Это не моё имя.


https://www.duolingo.com/profile/juliorodmax

porque Меня y no я?


https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 328

En ruso no se dice "(yo) me llamo", sino literalmente "(ellos) me llaman a mí", donde "me ... a mí" está en acusativo.
"Меня" es el caso acusativo del "я"


https://www.duolingo.com/profile/Nicols218901

Porque decir "Asi no me llamo" no es una opcion valida? Me hizo perder muchas vidas esto jaja


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Tienes que reportar.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.