1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "El violín de mi hermano está…

"El violín de mi hermano está en la mesa."

Traducción:My brother's violin is on the table.

April 11, 2013

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Nachozm1

No acepta fiddle como sinónimo de violín


https://www.duolingo.com/profile/pealpe

Alguien me puede aclarar cuando utilizar "on" y cuando "at"?


https://www.duolingo.com/profile/e.diaz.

http://youtu.be/PBA4nMl2rzk, éste link te lo puede aclarar, saludos.


https://www.duolingo.com/profile/miguelange768598

Maldito autocorrector.... Si pones violín con tilde.no lo marca como errata, si no que te suspende la oración :_(


https://www.duolingo.com/profile/WAFKA

La puse así y me la puso mala: The my brother's violin is on the table. ¿Cómo puedo saber cuando poner el "The" y cuando no?


https://www.duolingo.com/profile/Quekan

Según entiendo "My brother's violin" traduce El violín de mi hermano, por lo que escribir "the" sería redundante. My sisters' house - La casa de mis hermanas, Peter's car - El carro de Peter.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.