"Aqui está a sua programação de trabalho."

Tradução:Here's your work schedule.

April 20, 2019

10 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Mari999362

Quem aqui também é fã do WarsawWill?!


https://www.duolingo.com/profile/Alexandre379035

Pq "The" não é colocado antes do "Your"?


https://www.duolingo.com/profile/Robert.RSO

O possessivo your já faz a função do artigo the


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Não realmente. O que se faz é "work" (trabalho - incontável), o que se tem é um "job" (imprego - contável). Isso se trata de um programação do "work" é preciso fazer no curso do seu "job".

Mais aqui:
https://dicasdewill.blogspot.com/2018/08/as-diferencas-entre-work-e-job.html


https://www.duolingo.com/profile/Valeria822686

Oi, WarsarWill! Boa noite, amigo! O senhor sempre compra do seu precioso tempo para nos ensinar a escrever corretamente o inglês e creio que está aprendendo o nosso idioma. A palavra a que se referiu "imprego" não é com ( i ), e, sim, com (e) emprego. Espero ter ajudado ou talvez o senhor já até soubesse, porém foi um equivoco na hora de digitar.

Um forte abraço!


https://www.duolingo.com/profile/Lucas584190

Aqui está sua e não a sua .


https://www.duolingo.com/profile/Lucas998753

Duo nos faz errar . A frase não precisa de a sua , basta sua programação. Coloquei the your e deu erro

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.