https://www.duolingo.com/karolkali

"If you say so."

April 11, 2013

8 Comentários


https://www.duolingo.com/Joser01

A expressão é idiomática, pessoal. Não necessariamente traduzimos o "so"... na verdade, a frase "if you say so" é o equivalente na língua inglesa do "se você diz" do português.

May 22, 2013

https://www.duolingo.com/karolkali

então pra que o "so"

April 11, 2013

https://www.duolingo.com/Mariemar

Tambem gostaria de saber qual a funçao do so, eles apenas dizem que esta errado ,mas nao explicam

April 18, 2013

https://www.duolingo.com/morales_cla

não entendi o "so" também

April 18, 2013

https://www.duolingo.com/Piratas

If you say... se voce diz

April 19, 2013

https://www.duolingo.com/rpo.rperez

por que o "so"... ao pé da letra seria "se você diz então", e essa resposta não aceitou...

April 20, 2013

https://www.duolingo.com/Debperfeito

Seria uma particula enfática?

April 20, 2013

https://www.duolingo.com/gwamser

alguém deve ter reportado o problema. Agora aceitou ...se voce diz então

May 16, 2013
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.