https://www.duolingo.com/DCNvW4

A suggestion to supercharge learning of gender

I would like to suggest--for languages where gender is important for endings and word forms--that it would be incredibly helpful to speed learning if the popup definition hints also contained the gender abbreviation. For example, in learning German from English. If I run the cursor over ¨Kind¨in an exercise example, the literal translation ¨Child¨pops up. If that was ¨Child n¨ or in the opposite situation ¨Kind n¨to show that it is neuter, it would be a constant reminder. I believe it would help get the word into long term memory and improve the correct choice of adjective, article or modifier.

April 21, 2019

15 Comments


https://www.duolingo.com/MughzE

That would be super usefull !

April 21, 2019

https://www.duolingo.com/Judit294350

I think it I better to learn the gender in the target language ie learn "das Boot" and "der Bus".

April 21, 2019

https://www.duolingo.com/StudiousErin

Yes, I was a little shocked when I answered 'translate "child" to German' with 'das Kind' and was told I was wrong! I was always taught with the der/die/das included to mark the gender.

April 26, 2019

https://www.duolingo.com/ISpeakAlien

The abbreviation should probably be in either a different color or font, or in parentheses.

April 22, 2019

https://www.duolingo.com/carbsrule

And cases pls

April 21, 2019

https://www.duolingo.com/ISpeakAlien

Yes, certainly. When you hover over a word, it should both say the case of the word and list the other forms.

April 22, 2019

https://www.duolingo.com/DCNvW4

Thank you to those who have replied and to those who kindly gave lingots. That's really nice.

April 22, 2019

https://www.duolingo.com/kohoutseks

But what about languages like Bahasa Indonesia (Indonesian) where there are gender neutral pronouns, what would Duolingo do then??

April 22, 2019

https://www.duolingo.com/carbsrule

The post is about grammatical gender, which doesn't exist in Indonesian.

April 23, 2019

https://www.duolingo.com/r.l.kirby

Agree, and I would also appreciate it if Duolingo would give both American and British words/spellings (and say which is which). e.g. Hose: pants (A.); trousers (B.) and Ehre: honor (A.); honour(B.)

April 21, 2019

https://www.duolingo.com/Zig_Zag_Wanderer

And Shaksespearian English, and Chaucerian English, and Dickensian English. Sheesh, why are they so slack?

April 21, 2019

https://www.duolingo.com/ConnorSmit982878

This is true, some parts of the world use different tones or dialect because of the back round of either the country or family. I think it is something that needs to be re looked at by Duolingo...

April 22, 2019

https://www.duolingo.com/slogger

That's not a bad suggestion, but my guess is the course developers will not do it--much too much work. Also, I speak American English, and "hose" aren't called "pants" that I've ever heard.

April 21, 2019

https://www.duolingo.com/r.l.kirby

Sorry. (And my example is German so it is necessary to capitalise to "Hose" as it is a noun).

April 21, 2019

https://www.duolingo.com/Zia177448

Seconding this! Adding pinyin would also be really useful on the Chinese course.

April 23, 2019
Learn a language in just 5 minutes a day. For free.