1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. Tony’s Dica 17– Inglês Americ…

https://www.duolingo.com/profile/Antonio681013

Tony’s Dica 17– Inglês Americano -Cuidado com as Pronúncias-Cód. IPA Errados nos Dicionários on-line

Good Evening guys, Comecei meus estudos optando pela língua inglesa e optei pelo inglês americano SAE – Standart American English. Estou criando um método que se baseia nos sons da língua.

Primeiro você aprende a falar, lendo, para depois aprender a escutar e a escrever. O que tenho notado depois de muito ter estudado é que vários dicionários como o da Cambridge – Essential American English, Oxford Advanced American English, Merrian-Webster, etc, não trazem os símbolos fonéticos de pronúncia do IPA corretos. Estou escrevendo dois livros e um mini dicionário com as palavras essenciais para viabilizar aprender inglês americano em menos de um ano voltado para brasileiros e tenho me deparado com esses problemas de codificação.

Por exemplo na palavra: little – símbolos IPA /ˈlɪt̬•əl/ – O símbolo IPA correto para a letra “t” é / t̮ /. No Merrian não aparece só no Oxford e Cambridge. Já o símbolo IPA correto para a letra “e” da palavra “bed” símbolo IPA /bɛd/ é o símbolo IPA / ɛ /. Este símbolo IPA está correto somente no dicionário da OXFORD Advanced American English e errado nos dicionários da Merrian e Cambridge American.

Na minha forma de estudar eu penso que Quem quer aprender/dominar uma língua qualquer, “primeiro tem que saber falar” (produzir) os sons corretos daquela língua, isso aprendendo a “ler com os sons corretamente”, o que facilitará a compreensão da recepção dos sons emitidos pelos nativos (listening) e a escrita também (writing), ou seja conseguirá as 4(quatro) skills para se tornar fluente naquele idioma.

Happy Easter to everyone!

April 22, 2019

3 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Um par de coisas, o IPA se usa mais em dicionários britânicos do que em dicionários americanos, que frequentemente usam seus mesmos sistemas. Não sei sobre a pronúncia americana, mais para a pronúncia RP de inglês britânico são bastantes precisos. Mas de fato, a maioria dos britânicos não falam RP, então só pode ser um guia.

Segundo, em minha experiência, poucas pessoas, até professores de inglês como língua estrangeira, conhecem bem o IPA, e acho que é muito melhor escutar. Todos os dicionários británicos (que são geralmente melhor para iniciantes - mais exemplos etc) têm gravações da pronúncia americana, e existe Forvo, com muitas gravações em vários sotaques.

https://forvo.com

Tem também canais de pronúncia americana no YouTube.

É inglês britânico, mas para quem interessado, escrevi um tabela do IPA aqui:
http://random-idea-english.blogspot.com/p/sounds-ipa.html

E alguns exercícios, jogos, aqui:
http://random-idea-english.blogspot.com/2012/09/pronunciation-game-using-ipa-symbols.html

A propósito, espero que você não se importa de uma pequena dica. Em inglês, não usamos "Good morning, good evening" escrevendo em fóruns etc, ou geralmente na língua escrita. Mais natural seria, "Hi guys" ou "Hi you guys" :)


https://www.duolingo.com/profile/Antonio681013

Muito obrigado pela dica para uso da linguagem coloquial no fórum, vou pensar a respeito. Quanto aos símbolos desenvolvidos pela IPA - International Phonetic Association, esses símbolos foram criados para codificar todos os sons emitidos por todas as linguagens, não só o inglês (britânico ou americano), mas também o português brasileiro ou de Portugal, todas as linguagens, bem como o FRANCÊS e o ESPANHOL. Veja no link: https://www.internationalphoneticassociation.org/

Só explicando, quando me referi aos dicionários das Universidades Britânicas Oxford e Cambridge - on-line-, estes dicionários que me referi foram desenvolvidos especificamente para o inglês americano e usam símbolos IPA, e alguns equivocadamente. Por isso postei a mensagem para alertar aqueles que sabem usar as codificações de sons contidas nos dicionários. Sei também que existem dicionários que não usam a codificação IPA e criaram seus próprios códigos, aqui nos USA, o que penso ser uma tentativa de impor uma nova codificação em detrimento de uma mundialmente conhecida e usada (a IPA), mas é cada um tentando impor uma nova simbologia para tentar suplantar outras.
Muito Obrigado pelas suas dicas. Quanto à sua dica : "Tem também canais de pronúncia americana no YouTube." É inglês britânico, mas para quem interessado, escrevi um tabela do IPA aqui:
http://random-idea-english.blogspot.com/p/sounds-ipa.html

desculpe, mas se me permite uma observação, nesta tabela que você sugeriu, se estiver sendo realmente usada a codificação IPA, mesmo se considerarmos a pronúncia britânica, ela contém um pequeno engano, que você pode confirmar em dicionários de inglês com pronúncia britânica que usam a codificação IPA correta: - a palavra egg /eg/ a pronúncia correta IPA é /ɛɡ/, veja no link do Dicionário OXFORD Britânico: https://en.oxforddictionaries.com/definition/egg O símbolo IPA /e/ fica mais para o "ê" do português brasileiro. Este som IPA /e/ é usado para formar o "ditongo" na vogal longa (long vowel) "A" som IPA /eɪ /, que por sinal é o nome da letra "A" no alfabeto. Na palavra egg, a letra "E" por estar antes de duas consonantes, e aqui uma das regras de pronúncia que uso em um dos livros que estou escrevendo, assume o som curto (short vowel) da letra "E", ou seja, o som IPA /ɛ/ = egg /ɛɡ/. Muito obrigado pelas excelentes dicas.


https://www.duolingo.com/profile/Antonio681013

Seguindo sua orientação, estive analisando a codificação do Google Translator e eles misturam símbolos IPA, com outra codificação própria. Sabe dizer qual é o tipo de codificação que eles usam?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.