Finnish incubator storming ahead!
I would just like to thank the current 4 contributors working on the Finnish course (Zzzzz..., Caecusss, outilein and Sande.) for working really hard on the Finnish course. If I am right, the course, in less than a month, is at about 30ish percent completion!!! So happy and can't wait to see the course released in beta soon. :-) Kiitos to those contributors yet again.
P.S: I love Finland! (Don't be fooled by my username and profile picture, I am from the UK) :-)
Whoah, calm down! The truth is that we just have not yet figured out how the Incubator works! I’m currently a bit worried that if I accidentally press the wrong button, I’ll end up nuking the Duolingo headquarters.
Always remember that Special Lion is our spirit animal. :)
You may not have figured out how the Incubator works yet, but you're learning fast! Of course, you haven't yet made the acquaintance of most of the most annoying bugs...
Because the lion in the Finnish coat of arms is wearing a gauntlet and an arm piece. :)
Why he has no teeth would probably be a more worrying matter for a lion. Not to mention the fact that the lower parts of his back legs appear to have been amputated...
Certainly a 'special lion'.
I’m currently a bit worried that if I accidentally press the wrong button, I’ll end up nuking the Duolingo headquarters.
Please, don't do that... ;)
Hei, (if you don't mind me inquiring) missä vaiheessa tarvitsette lisää apukäsiä kurssin työstämiseen? Is there still a possibility to join the team, vaikka vain kääntämään lauseita tms.? I'd be suuper excited to join you guys. Hain jo incubatorin kautta ja odotan siihen vastausta.
Varokaa sitä nappia - We don't want the headquarters to blow up now when the Finnish course is finally coming!! :D (jk)
A certain amount of the course needs to be completed before the team can start inviting new contributors to help build the course. That may take a while. But just in case, keep a close eye on the forum and the incubator updates. :)
The calculation method of the incubator is weird. If there are 20 words added and 7 out of 20 is completed, it shows 33%.
Of course, there will be more than 20 words in the course, so this percentage should go down.
Here is jrikhal's graph for people who can't be bothered to click on a link; progress appears to be 0.5% (weighted, if I recall correctly, against 1500 words):
Yes, you're more or less right. :) Except that it's not number of sentences translated into Finnish, but number of words with 3 or more sentences.
It might be. They might release a short beta course to keep people happy until they release a longer permanent course.
If they release a short course early, people will complain that it's short. If they release a thorough course later, people will complain that it takes a lot of time...
Personally I'd rather wait a bit longer for a full length course to arrive. :)
I would wait for some official progress report before believing that they actually already did 30% of the course.
I don’t know if Duolingo changed their system, but I remember that a couple of years ago the percentages didn’t mean much. It was a percentage of the sentences with a translation (to the target language) among those without a translation. But when a team decides to start a course from scratch without basing it on the preexisting template, then the number of sentences without a translation is not the right one. In other words, if the first thing team Finnish did was to remove all sentences from the template except three of them and then translated one of them to Finnish to see how the system work, then we would see 33% already, whereas this is clearly not the right percentage.
Also, the current number is 34.8%, which is equal to 8/23 (up to the rounding), so my guess is that for now they have only 23 sentences, 8 of which are translated to Finnish. So probably not 34.8% of the whole course.
Oh goodness, I just saw the incubator, and they are definitely going super fast!!! And more than surely doing a brilliant work
I am very sorry, I didn't know that it was a thing. I apologise for the mistake but anyway I thank the contributors making the course :-)
Mä laitin kanssa hakemuksen vetämään, tuun mielelläni mukaan porukkaan jos vaan apu kelpaa! :D
Tätä kurssia on kyllä kaivattu, sekä englantia opettelevien suomalaisten että suomea opettelevien ulkomaalaisten toimesta..
I am not familiar with these courses, but I am curious, what's wrong about them?