"She's excited about the party tonight."

Tradução:Ela está animada com a festa hoje à noite.

April 22, 2019

9 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Não, "animado com" = "excited about"


[conta desativada]

    ABOUT - SOBRE,

    Quando eu digo que estou animado SOBRE algo logicamente estou dizendo que ESTOU ANIMADO COOOOOOM ÀQUILO.

    "ELA ESTÁ ANIMADA SOBRE A FESTA DESSA NOITE!"

    em português... é a mesma coisa que

    "ELA ESTÁ ANIMADA COM A FESTA HOJE À NOITE!"


    https://www.duolingo.com/profile/Phil987898

    Fiz a mesma coisa: "Ela está animada sobre a festa desta noite", "desta" implica em "hoje".


    https://www.duolingo.com/profile/EternoAprendizZ

    Meu deus, fala rápido demais


    https://www.duolingo.com/profile/MARLIETETe1

    Empolgada em portugues tem o mesmo significafo de animada, logo minhacresposta deveria ser aceita como correta. Falta abri o leque de vocabulário para as respostas em português.


    https://www.duolingo.com/profile/TaniaMaria825032

    A voz da gravação diz "hardy", no lugar de "party"... a pronuncia está totalmente desfocada. Assim fica complicado aprender inglês né Duo....


    https://www.duolingo.com/profile/JosJderDan

    Eu - que sou iniciante - ouvi /pari/, como os americanos pronunciam. Mas complicado mesmo é o nosso ouvido (listening) que ainda está preguiçoso. Eu mesmo sofro muito.


    https://www.duolingo.com/profile/rjcaroline

    "Excited" parece um verbo que está no passado. Acho muito estranho

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.