1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Go inside the hotel and sit …

"Go inside the hotel and sit down."

Tradução:Vá para dentro do hotel e sente-se.

April 22, 2019

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/durcielena

Estaria errado :entre no hotel e se sente.


https://www.duolingo.com/profile/carteira

"Vá para o interior" e " vá para dentro" têm o mesmo sentido, duolingo!


https://www.duolingo.com/profile/AntonioJde

vá lá dentro do hotel e vá para dentro do hotel tem alguma diferença?


https://www.duolingo.com/profile/MaarceloSoares

"Adentre-se ao hotel e sente-se", está certo!


https://www.duolingo.com/profile/edivaldo323842

soginifica Va para dentro do hotel


https://www.duolingo.com/profile/nanasabare

❤❤❤❤❤, minha resposta está correta. Corrijam direito


https://www.duolingo.com/profile/LuisPhilip582348

Qual a função do "down"?


https://www.duolingo.com/profile/ConradoCon3

É assim que os nativos falam, mas em conversas normais pode ser omitido.


https://www.duolingo.com/profile/PabloDanie503941

Vá "Para dentro" do hotel ??? Quem fala assim em português como para traduzir dessa forma

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.