1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Antes de tudo, vamos nos cer…

"Antes de tudo, vamos nos certificar de que a programação está correta."

Tradução:First of all, let's make sure the schedule is correct.

April 22, 2019

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/DavidLucas220013

Por que a tradução não poderia ser esta: "Before all, let's certificate that the programme is correct." Seria muito literal?


[conta desativada]

    https://www.duolingo.com/profile/EdvaldoRos3

    Por que não aceitaram a colocação do "that"?


    https://www.duolingo.com/profile/Rafael750738

    First of all, let's make sure that the schedule is correct

    Por que não aceitou o that?


    https://www.duolingo.com/profile/rodolphobr1

    Pq não aceitou grade?


    https://www.duolingo.com/profile/Reyfagundes58

    Eu usei, before all; cuja tradução é: antes de tudo, e o Duo usou "first of all; cuja tradução é: em primeiro lugar. A lição começa com: antes de tudo. Vai entender esse Duo.

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.