"When are they traveling to Egypt?"
Tradução:Quando eles vão viajar para o Egito?
12 ComentáriosEsta conversa está trancada.
1239
Falando de planos no futuro frequentemente se pode usar um ou outro. Usamos "going to" mais falando de intenções, e Present Continuous mais falando de arranjos fixos, que é provavelmente o caso aqui.
Nós já sabemos que eles vão viajar para o Egito. Provavelmente os bilhetes já são comprados, etc.
Além disso, perguntando sobre os planos em geral de alguém para o futuro, e mais comum usar o Present Continuous:
"What are you doing at the weekend?"
- O que você vai fazer no final de semana?"
"When are you next visiting London?"
- Quando você vai visitar Londres em seguida?
Usamos "going to" mais falando de coisas como tarefas específicas:
"When are you going to tidy your room?"
- Quando você vai arrumar seu quarto?
"When are you going to tell her?"
- Quando você vai contar a ela?