Meaning of this sentence is literal? Or is melemparing someone some kind of an Indonesian idiom?
It's literal. It's no idiom.
do you know how i do to save all theses new words?
i just rely them with other words in my language i just made a little : "you two are now together for life " lol
This is what I do, either matxh them to a similar sounding word with the same meaning or a phrase that links the word to its meaning. It's gettin fun n harder to do this as my vocabulary is increasing though. :)
Very relatable. I remember "melempar" by picturing someone throwing a lamp lol