1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "We like listening to the new…

"We like listening to the news on the radio."

Tradução:Nós gostamos de ouvir as notícias no rádio.

April 23, 2019

14 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Quando "listen" tem um objeto exige a preposição "to":

listen to music
listen to the radio
listen to your father

"the news", por a mesma razão que é "as notícias"


https://www.duolingo.com/profile/Dutra955

Eu tenho esta mesma dúvida, por veses usa-se o listen to e nao precisa usar o artigo The


https://www.duolingo.com/profile/Vida503546

Pq listening ?


https://www.duolingo.com/profile/AlexsandroCoiote

Pq "on the radio" e não "in the radio"?


https://www.duolingo.com/profile/sisipho_gam

Mano, veja este vídeo. Me ajudou bastante a compreender. https://youtu.be/wkmKA2zGn6k


https://www.duolingo.com/profile/Nilda177526

Não seria like to listening


https://www.duolingo.com/profile/maumau.marks

Não se usa "to" antes de palavras que teminam "ing". O certo seria "to listen".


https://www.duolingo.com/profile/m3atman

Unfortunately, duo is very inconsistent here. A proper translation would be "we like to listen to the news on the radio."


https://www.duolingo.com/profile/sisipho_gam

Eu não sei, mas esta tradução de "no rádio" me dói o ouvido. Não sei se gramaticamente é o obrigatório, mas acredito que aqui no caso esteja se falando da estações de rádio e sempre ouço falar "NA rádio".


https://www.duolingo.com/profile/Kws07
  • 1536

Olá, Sisipho_gam!

Você ouve a rádio (estação radiofônica) no rádio (aparelho que permite ouvir a rádio).

https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/a-radio-e-o-radio/13617


https://www.duolingo.com/profile/MariaClia685572

Eu toquei na tecla sem querer e não tinha terminado de escrever a frase


https://www.duolingo.com/profile/SoniaSarai3

Não está passando para a próxima pergunta

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.