"Elanãoseama."

Traducción:Ella no se ama.

Hace 4 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/carlosrevuelta

Estoy de acuerdo, en este caso concreto se diría: "ella no se quiere" (suena mejor).

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/EmmanuelCh314313

Amar y querer no es lo mismo, si no preguntenle a José José, jajajajaja

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/motolop09

Amar o querer es lo mismo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/EmmanuelCh314313

Culturalmente en México amar y querer no es lo mismo. No es como inglés que pueden expresar literalmente que "aman un perfume" por mencionar un ejemplo.

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.