1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Mia patrino alvenis graveda …

"Mia patrino alvenis graveda al Ĉinio, kie ŝi poste naskis min."

Tradução:Minha mãe chegou grávida à China, onde ela posteriormente me teve.

April 23, 2019

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/mr47gs

Escrevi "onde me teve posteriormente" não é a mesma coisa?


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Está correto. Adicionei sua sugestão.


https://www.duolingo.com/profile/jotac1

Eu também coloquei assim e continuou dando errado


https://www.duolingo.com/profile/NunoRafael13

Reportei por rejeitar:
- Minha mãe chegou grávida à China, onde ela mais tarde deu à luz a mim


https://www.duolingo.com/profile/DantonCFra

Minha resposta (Minha mãe chegou grávida à China onde depois me deu a luz ) ??? Erro!

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.