Translation:February and March are months of the year.
deg16- because in English you don't need the article unless you say : the month of march. Same in French, we don't use the article when we enumerate the months
why did it say i was wrong when i did not cap February, but it said that it was ok to uncap march? if that makes sense [if it does not make sense let me know]
I'm guessing it didn't notice the difference because march is also a verb that doesn't need caps, whereas Feb is only a proper noun in English, but that is just a guess.
In Spanish, you write the months of the year without the capital letter. Febrero is with the capital letter because it is at the beginning of the sentence (i'm sorry for my English).
yeah I don't understand the whole typo non caps do cap thing.............. but then again it is just duo.
It all depends where you're putting it. You need one before "year", but putting one before "months" (or anywhere else) would be wrong.
reawhide- In French, Spanish and English, we never say THE before the name of the month. We say, January, February,/enero, febrero /janvier février, but the month of January /el mes de enero /le mois de janvier.
It is referring to two months not one. The sentence read February and March ........
Yes i got the same to i was very curious about it but until i found out that "the" is not said in some foriegn countrys "the" is only used when its necessary
No. You do not need capitalize neither the days of the weeks northe month. Only when they are part of a special date. Like Viernes Santo, los fusilamientos del 2 de Mayo.
Omfg... everytime I write this one.. I write Mars because that's how we spell it in Swedish. I just never remember "march".
this was a good practice for people who don't listen to thier teachers in class or even read what they are doing before they write something down
jenniferks20- Do not forget the accent to write aÑo, because el ano is a part of your anatomy that you keep private. lol
yes! Because otherwise you are literally asking someone how many anuses they have.
ano is masculine. so it uses "el" and "de" + "el" = "del". You might be thinking of "de la semana". "semana" is feminine so it uses "la".
Why it needs to put "the" before year? Ans:February and March are months of the year.
bernard, when you name a month, there is no article. Year is a commun name, it needs an article.
Why is it stupid to expect "February" to be spelled F-e-b-r-u-a-r-y? Sounds reasonable to me.
I agree with penguinlearn2fly - the aim here is to learn Spanish, not the English spelling.
The Spanish letter n, (It's apart of Spanish's alphabet), n=(nn)y. For example, ano=a(nn)yO. Nina=nE(nn)ya. And nino=nE(nn)yO. That's what the "n" is all about!
I said "February and March are months IN the year" and not "... OF the year." Why is that wrong, is it something with grammar. Like in would be "en" and because it is "del" it is of?
Thanks :) I"m French too so I'm a bit confused. But its french its "de l'année" not "dans l'année"... okay yeah that makes sense lol
Thanks duolingo, for teaching me another sentence that I will never use in conversation...
So are December, January, April, May, June,July, August, September, October, and November.
I would say "in" the year, they want "of" the year. "In" is better English, but they mark is as wrong (not even almost correct).
"Months of the year" seems much more natural to me (and is a better translation of "meses del año"), but I guess it's possible that "months in the year" is more common in some Englishes.
You have to say February and March are months of the year that does not make any sense