"Ellos se comen una manzana."

Traducción:Sie essen einen Apfel.

Hace 4 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/mmmauricio2014

quál la diferencia de "eine" y "einen"??????

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/eva_royo

No tiene nada que ver con que empiece con vocal. En este caso es "einen" porque estamos declinando el artículo "ein", ya que "una manzana" es acusativo y, por lo tanto, hay que declinar el artículo. Es "der Apfel", que cuando rige acusativo es "den Apfel", y al tener el artículo pasa de "ein" a "einen". Puedes leer mucho más sobre esto en internet, pero no te preocupes, ya lo irás aprendiendo (lo que pasa es que aunque sea una frase de un nivel donde esto aún no se ha dado, no pueden poner faltas de ortografía).

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/asds5643
asds5643
  • 21
  • 12
  • 12
  • 12
  • 7
  • 7
  • 2

Respondí: Sie essen ein Apfel y me dijo incorrecta.. Entonces para saber cuando usar ein o einen... ein= un einen= una Es así o me equivoco?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/marco.mora3

Sie essen einen Apfel Ellos comen una manzana

ein=un eine=una einen también significa una pero se usa para el acusativo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AlonsodePaz7

En sí, "ein" es "un" pero cuando es normativo, o como lo llaman en el colegio como modificador directo en una oración. Se una "einen" cuando es acusativo o objeto directo de la oración, pero sigue siendo "un" en español.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Shengdiyage

ein = un eine = una einen = un (acusativo)

Recuerda que la manzana en alemán es masculino (el manzano)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JuanPabloB15

cuándo se usa "Sie" y cuándo "ihnen"?

Hace 4 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.