"¿Por qué usted no me llamó?"

Traduzione:Perché Lei non mi ha chiamato?

April 24, 2019

7 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/Alessandro619

In italiano, fuori dal contesto, va bene anche la traduzione "Perche' non mi ha chiamato?"


https://www.duolingo.com/profile/Giovanni-Collu

Assolutamente si. Il "Lei" si può tranquillamente omettere perché il contesto è chiaro.


https://www.duolingo.com/profile/Michelamar575479

Non solo va bene ma è piu corretto


https://www.duolingo.com/profile/IdaSalusso

Mi ha dato errore "perchè lei non mi ha chiamata" Dovrebbe essere rivisto


https://www.duolingo.com/profile/Andrea1050

Che differenza c'è tra porque e por qué staccato? Me la da errore


https://www.duolingo.com/profile/RafaelOjed756095

no hay ningún error y me corrige.


https://www.duolingo.com/profile/Traxxer

Mettete Lei minuscolo, altrimenti confonde

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.