1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Where is the bus station?"

"Where is the bus station?"

Перевод:Где автобусная станция?

May 30, 2014

30 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/dulsineya-volpe

В Лондоне никто не мог взять в толк, что такое bus station. Оказывается, надо было сказать coаch. Прокомментируйте, пожалуйста это.


https://www.duolingo.com/profile/illuminates

а вы далеко ехать собрались из лондона? просто coach - это автобус дальнего следования


https://www.duolingo.com/profile/Liza_Key

А почему нельзя вместо "станция" "остановка" написать?


https://www.duolingo.com/profile/rimidal

В районных центрах России автовокзалы называют автостанциями и ничего общего с остановками они не имеют.


https://www.duolingo.com/profile/bragov4ik

Чаще слышал вариант "автовокзал", чем "автостанцию"


https://www.duolingo.com/profile/DeltaDesignRus

У нас в маленьком городе все ещё автостанция, а вот в более крупных городах автовокзал.


https://www.duolingo.com/profile/Batyrhan47

Еще они в городах СССР были


https://www.duolingo.com/profile/DeltaDesignRus

Станция - автостанция - автовокзал - это всё, по сути, одно и тоже, место, где люди покупают билет и ждут свой автобус (часто именно оттуда ходят автобусы в другие города), там же часто располагается отстойник для рейсовых автобусов, они там отдыхают и ждут своей очереди. А остановка это просто комплекс возле дороги, возле которого останавливаются конкретные машрутные автобусы.


https://www.duolingo.com/profile/Alex350677

Думаю, потому, что и в английском и в русском - это два РАЗНЫХ понятия: автостанция(место, в отличие от автовокзала, где может не быть помещения для ожидания. Хотя оба имеют одно и то же значение и взаимозаменяемы): bus station; автобусная остановка(место кратковременной остановки общественного транспорта для посадки/высадки пассажиров, расположенное непосредственно у дороги): bus stop.


https://www.duolingo.com/profile/Juanito344710

Почему принимается ответ "автобусная остановка" и в подсказках к station есть слова "остановка"? Разве station - это также и остановка, а не именно станция?


https://www.duolingo.com/profile/LyubbaaSem

Почему программа перестала проверять правильность произношения? Достаточно дважды нажать на кнопку, при этом ничего не произнося- программа выдаст, что ответ верный


https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

Позвольте дать добрый совет, отключите микрофон в «Настройках». Программа распознавания речи работает плохо.


https://www.duolingo.com/profile/JuanCarlosOzuna

Redmi 4x, полет нормальный


https://www.duolingo.com/profile/qsuZ11

Спасибо, тестировшик, теперь весь смысл проходить до конца утрачен.


https://www.duolingo.com/profile/siberianmelnik24

я так понимаю, здесь речь о конкретной станции? Если человек спрашивает как пройти к любой автобусной станции, то a bus station?


https://www.duolingo.com/profile/qixyl
  • 1325

Трудно себе представить такую ситуацию. Человек может иметь ввиду ближайшую, тогда the и будет. Если человек спросит был ли ты когда-нибудь на автобусной станции, то тогда он может иметь ввиду любую, и можно будет сказать a bus station.


https://www.duolingo.com/profile/ViktarKurouski

Что такое автобусная станция? То же самое ли, что и автобусная остановка? Я такого выражения никогда не слышал.


https://www.duolingo.com/profile/kirilochkinat.i

очень хотелось написать - остановка автобуса, но в подсказках нет этого слова.


https://www.duolingo.com/profile/candlelight2007

И совершенно правильно, что нет. :) Остановка автобуса = bus stop - потому и такой перевод.


https://www.duolingo.com/profile/parzhitsky

В русском языке есть слово "стоянка"?


https://www.duolingo.com/profile/JulyCh1

Конечно есть, но в данном случае оно не подходит


https://www.duolingo.com/profile/lz6I

А почему станция а не остановка


https://www.duolingo.com/profile/Batyrhan47

Потому что еще обслуживание автобуса предусматривается


https://www.duolingo.com/profile/3QHM

Какая станция? Автобусный вокзал.


https://www.duolingo.com/profile/Batyrhan47

Давным давно, еще в городах СССР, существовали автобусные станции


https://www.duolingo.com/profile/Cfvo1

Мне написал неправильно перевод "где остановка этого автобуса". Почему?


https://www.duolingo.com/profile/schizorb

Так тут вроде артикль относится не к автобусу, а к остановке.


https://www.duolingo.com/profile/KirillDubaev

А почему в русском языке можно сказать автобусная остановка в английском нет


https://www.duolingo.com/profile/grekhovki

Bus stop = автобусная остановка

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.
Начать