"Eles querem nos convidar para a festa."

Tradução:They want to invite us to the party.

April 24, 2019

10 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/IsaacRodri15811

Por que não : "They want to invite us for the party." ?


https://www.duolingo.com/profile/Marcos_Brasil_2

De um modo geral, para distinguir o emprego do (For/ to):

For= benefício de algo, ou alguém; To= direcionamento de algo ou alguém.

(Precisamos observar o contexto):

Ex: she made the cake for me (ela fez o bolo para mim) = benefício

she gave the book to me (ela deu o livro para mim)= ideia de direção entre 2 pessoas.


https://www.duolingo.com/profile/RenatoMeloBz

Por quê não: They want us to invite to the party?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Na frase portuguesa, o "nos" é objeto direto de "convidar", e em inglês o objeto vai depois do verbo, então:

Eles querem - They want
nos convidar - to invite us
para a festa - to the party

Em sua frase, "us" seria o objeto direto de "they want" (eles querem) e queria dizer que eles querem que nós convidemos, mas deixando "invite" (convidar) sem objeto. Por exemplo, podemos dizer:

"They want us to invite them to the party"
- Eles querem que nós convidemos eles para a festa


https://www.duolingo.com/profile/Baguim1

Poderia ser, for the party?


https://www.duolingo.com/profile/RicardoPie5

Por que não "They want invite us to the party"?


https://www.duolingo.com/profile/AlineSuuh

Depois do verbo to want usanos um verbo no infinitivo: to invite, to eat, to go

I want TO INVITE

You want TO EAT

He wants TO GO


https://www.duolingo.com/profile/ValdevinoR2

Us inside ñ entendi.


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoArc579604

Todas as dicas e respostas nao ajudam, mudam o tempo todo!!!

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.