"Ela está realmente linda naquele chapéu."

Tradução:She looks really pretty in that hat.

April 24, 2019

5 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Rodrigo_Duo

Por que não "She is really pretty...."?

Por que "looks" ao invés "is"?

Grato.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Pode ser, mas falando de aparência num momento dado, geralmente usamos "look". Usamos "is" mais falando de aparência mais permanente. E essa parece ser uma tradução padrão.

https://context.reverso.net/traducao/portugues-ingles/ela+está+linda+esta+noite


https://www.duolingo.com/profile/felpo1

Ela fica realmente linda com aquele chapéu


https://www.duolingo.com/profile/HedleyMariano

"Ela está realmente" = "She looks really" não precisaria ter o verb be?! Tipo: She's looking really....


https://www.duolingo.com/profile/Jarylux

with that hat, I presume

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.