"राज लेखक नहीं है ।"
Translation:Raj is not a writer.
4 CommentsThis discussion is locked.
"Ek" is not really necessary, although it would work as well. "राज लेखक नहीं है" and "राज एक लेखक नहीं है" essentially mean the same thing. Without the "एक", it's a bit like saying "Raj is not writer", but if you did add it it would be exactly like saying "Raj is not a writer". But unlike with English grammar, it would be gramatically correct even without the "एक".