1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "They are normally brown."

"They are normally brown."

Tradução:Elas são normalmente marrons.

April 11, 2013

103 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/WilliamVictorAM

meu deus , " brown " o audio esta incompreensivel


https://www.duolingo.com/profile/Muri_Sena

Para mim deu para entender direitinho. Ainda mais pq o meu estava escrito na tela.


https://www.duolingo.com/profile/esdras.cos

Realmente nao entendi o brown


https://www.duolingo.com/profile/HeitorAndr1

Eu tbm tive que chutar,por causa do audio.


https://www.duolingo.com/profile/LeonardoMe625141

Realmente o audio em alguns exercicios ta dificil de entender.


https://www.duolingo.com/profile/LucioInacio

Esta é uma frase fora de contexto e sendo assim, o adjetivo BROWN pode assumir várias acepções, vários sentidos. Quem traduz por MARRONS está certo, assim como quem traduz por morenos, pardos ou castanhos, também estão certos, porque não sabemos a que se reporta o sujeito THEY, que pode ser plural de he, she, it. Não é isso mesmo?


https://www.duolingo.com/profile/holdgabtight

Sim, acredito que dependa mesmo do contexto. Porém, tratando-se de "raça" acredito que usariam outra palavra em inglês para deixar isso mais claro. Coloquei "Eles são normalmente marrons" e aceitou, apesar da resposta ser "Elas". Agora já não sei se nesse caso, aceita outras palavras a não ser "marrons".

Bons estudos!


https://www.duolingo.com/profile/Flaviastem

Como sabe q é "Elas"?


https://www.duolingo.com/profile/Cristian.Santos

Nesse caso não há diferença, "They" pode significar "Eles" ou "Elas". Somente pelo contexto se descobre se é masculino ou feminino. Algo semelhante também acontece com a língua portuguesa, com as palavras: criança, amante, pessoa, testemunha, vítima, criatura etc.

Abraços.


https://www.duolingo.com/profile/fcordovil

Coloquei "marron"e não aceitou. Disse que o certo é castanho. Vai entender!


https://www.duolingo.com/profile/UserBob

Faltou o S. Marrons. Quando ocorre um erro o Duolingo mostra alternativas à resposta padrão.


https://www.duolingo.com/profile/OtavioSart

No meu caso não aceito 'marrom'


https://www.duolingo.com/profile/reginace

e como seria: eles são normalmente bronzeados?


https://www.duolingo.com/profile/roccarpi

They are normally tanned.


https://www.duolingo.com/profile/shelixeluv

Normalmente eles são marrons também é uma tradução aceitável


https://www.duolingo.com/profile/iukekitem

Deveria aceitar a tradução, eles normalmente são marrons.


https://www.duolingo.com/profile/EmanuelPes1

Que áudio péssimo, pqp


https://www.duolingo.com/profile/MagnaG1

São ou Estão? dependendo do sentido da frase, tanto faz a colocação: Eles são normalmente morenos, ou, Eles estão normalmente marrons.


https://www.duolingo.com/profile/NiveaAzevedo

Áudio péssimo. Prejudicou bastante.


https://www.duolingo.com/profile/felipeaugusto432

Eu coloquei ''eles'' e deu como errado MDS sendo q they pod ser eles ou elas aff


https://www.duolingo.com/profile/MichelToukacz

Alguem sabe se posso sempre optar por normally/usually/generaly, sem restrições ou tem alguma regra especifica!??


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel._Alves

Pesquisei um pouco e não encontrei nenhuma regra que defina a utilização desses advérbios, portanto acredito que podem ser usados em qualquer situação.


https://www.duolingo.com/profile/JonasHT

Eu coloquei estão e esta errado


https://www.duolingo.com/profile/brenomorais85

Normalmente são marrons também devia estar correto!


https://www.duolingo.com/profile/MatheusTej

Audio horrivel


https://www.duolingo.com/profile/Cristian.Santos

"Normalmente são marrons" e não aceitou como certo!! Affff... Duo tem que entender que podemos optar, na tradução, por deixar o sujeito elíptico; pelo menos em casos como esse.


https://www.duolingo.com/profile/Ronymelo

Com umas dessa tá dificil fazer o Duolingo sem tentar 2 vezes ultimamente


https://www.duolingo.com/profile/carlos4000

a pronuncia da palavra "brown" está deplorável.


https://www.duolingo.com/profile/MiguelVigato

eu coloquei " eles sao normalmente marrom" ,Porque nao foi?


https://www.duolingo.com/profile/phibsb

A tradução "eles são marrons normalmente" deveria ser aceita.


https://www.duolingo.com/profile/tiagopaim

Posso colocar " Normally they are brown" ?


https://www.duolingo.com/profile/lucasfb95

Outra frase adequada ao contexto numa conversa seria They are generally brown


https://www.duolingo.com/profile/andre.araujo2

Deveria aceitar morenos por marrons


https://www.duolingo.com/profile/anasmonteiro

Quem entende estr audio?


https://www.duolingo.com/profile/luiza.f.so

Eu entendi "there are normal people around" hahaha


https://www.duolingo.com/profile/ronei33

Audio muito ruim de entender...


https://www.duolingo.com/profile/rkelam.mal

Pqp...opss...mas o audio down...


https://www.duolingo.com/profile/Darlancf

Som horrivel!!!! Impossivel!!!


https://www.duolingo.com/profile/sauloasiqu

Brown??? Eu entendi ploral plural pqp


https://www.duolingo.com/profile/Gomes-Bruno

no audio eu entendi tudo (brother, program, bother..) menos brown o_O


https://www.duolingo.com/profile/IsraelRoch5

Não deveria aceitar também "Elas são normalmente morenas." ?


https://www.duolingo.com/profile/castro.renata

Lancei um "moreno" e não aceitou. Vacilo. Meu namorado irlandês me chama de brown... onde tá o duolingo versão irish? Hahaha


https://www.duolingo.com/profile/ElianaMart297469

Da cor marrom e não necessariamente "marrons". A falha é do aplicativo.


https://www.duolingo.com/profile/Ailtondasilva

poderia aceitar tambem (Eles normalmente estao marrons). Pois o verbo "to be" sever para as duas possibilidades.


https://www.duolingo.com/profile/Precisodec

cocôs saudáveis normalmente são marrons.


https://www.duolingo.com/profile/bitoLegal

Não achei que o BROWN tivesse plural. Errei por isso.


https://www.duolingo.com/profile/mtbeira

porquê elas? they não é eles ou elas


https://www.duolingo.com/profile/LusRocha2

Qual marron Castanho


https://www.duolingo.com/profile/LusRocha2

Girandongo ou que raio é não existe no brasil a palavra "rato" ou andou algum gato a comer a palavra. Talvez o gato se engasgue com um nome tao comprido.


https://www.duolingo.com/profile/LusFelipeA13

A opção é cabível, já que você também pode dizer... Marrom é o que eles são... este adjetivo permite a singularidade


https://www.duolingo.com/profile/wpiton

Elas ou eles, correto?


https://www.duolingo.com/profile/LuisHenriq664038

nossa so porque escrevi ``marons´´errei


https://www.duolingo.com/profile/PatriciaBNasc

Eu não vejo usar "marrons" Pra mim, mesmo as coisas estando no plural a cor é marrom.


https://www.duolingo.com/profile/marcosseabra

As cores a tradução fica colocando o correto so se for no plural, azuis, marrons, verdes, vermelhos. Cor no portugues fica no singular


https://www.duolingo.com/profile/Rarerirorua

Cor não tem plural.


https://www.duolingo.com/profile/Silvano570286

Em nosso português a princípio, "eles sempre serão morenos".


https://www.duolingo.com/profile/LucyGomes6

Por que, agora quando tocamos nas palavras em inglês não há tradução?


https://www.duolingo.com/profile/armando_santos_8

pois é, Lúcio Inácio, coloquei castanho. errei.


https://www.duolingo.com/profile/LeonardodeSouzaa

frase muito fora de contexto você pode entender muitas coisa a partir de aalgo tão vazio


https://www.duolingo.com/profile/ricaCandid

Pq não está certo marrom!??


https://www.duolingo.com/profile/ArmandoSan448422

"Eles são marrom normalmente" pelo amor de Deus...


https://www.duolingo.com/profile/alefgmail

estão normalmente marrons


https://www.duolingo.com/profile/JeffTheKura

Errei.. mas é errando que se aprende né?


https://www.duolingo.com/profile/JeanMarco89

s no final plural no portugues é chato


https://www.duolingo.com/profile/mari208798

coloquei marrons ,não aceitou está errado


https://www.duolingo.com/profile/Richardson550022

Kkkkkkkkkkk brown kkkkkkkkkkkkk ssnhor socorro


https://www.duolingo.com/profile/JosSilvaSa

Sobre os cantores de rap!


https://www.duolingo.com/profile/DomBreno

Generally ou normally ? Onde usar cada um ?


https://www.duolingo.com/profile/LourianAlm

Brown é o mesmo que marrom, castanho, moreno ou pardo. A frase não define se fala de olhos, cabelos, pele ou objetos. Deveria valer qualquer uma dessa traduções


https://www.duolingo.com/profile/mauropac

They é tanto ELES quanto elas. Fail


https://www.duolingo.com/profile/FernandoRi905978

Cores, em português, não têm plural. Marrom, verde, amarelo, mesmo em situações de plural.


https://www.duolingo.com/profile/Lusocsousa

Ficou muito vago. Minha resposta apareceu certa mas ficou como errada?!


https://www.duolingo.com/profile/LUCINHABHZ

eu escrevi certinho, digitei tudo certo, e na resposta falou que não acertei.


https://www.duolingo.com/profile/WELLYWESLLEY

Que frase é essa? Existe marrom diferente?


https://www.duolingo.com/profile/Sergio43016

Respondi marrom e o resultado deu errado alegando que o correto seria castanho. ..confesso que não entendi.


https://www.duolingo.com/profile/Rafaelasalims

Eles normalmente são castanhos? Não faz sentido.


https://www.duolingo.com/profile/Lucas904899

Kkkkkk olha o racismo ai coruja do Duolingo kkkk


https://www.duolingo.com/profile/LaisCristi491131

"They" é usado tanto para "eles" como para "elas" no início das frases. Alguém poderia me explicar como posso saber a diferença?


https://www.duolingo.com/profile/Lara450678

Eu entendi como os olhos


https://www.duolingo.com/profile/CleitonnJS

who? - The carioca beans rsrsrs


https://www.duolingo.com/profile/AnaJullia268272

Poxa duolingo, a tradução de "are" é ser/estar. Os dois deveriam estar corretos.


https://www.duolingo.com/profile/PauloCubal

Em bom português brown é castanho, não marrom.


https://www.duolingo.com/profile/Rlmurta

So nao entendo They pode ser eles também


https://www.duolingo.com/profile/TalitaSouz50324

Se "They" não tem diferença para elas ou eles porque não aceitou eles?


https://www.duolingo.com/profile/Gabrielapsr

They pode se referir a eles ou elas . Se não há indicativo do gênero, não pode ser considerado errado colocar eles


https://www.duolingo.com/profile/PedroQuina1

Marrons nao é Português!!


[conta desativada]

    Quase escrevi

    There


    https://www.duolingo.com/profile/careca_gringo_

    Como vou saner que o they na frase significa elas


    https://www.duolingo.com/profile/IvanirCost1

    No Português, cores não vão para o plural.


    https://www.duolingo.com/profile/KelvinGona7

    Eu escrevi marrons errado, me sinto estúpido


    https://www.duolingo.com/profile/CharlesAki3

    Como se sabe que esse "they" nesta frase seria um aleatório "Elas"?


    https://www.duolingo.com/profile/MarianaMir241236

    Minha resposta está correta


    https://www.duolingo.com/profile/MarianaMir241236

    Minha resposta está correta. They pode ser eles ou elas

    Conversas Relacionadas

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.