"The girls have friends."
Translation:Riñi raqirossa ēzi.
Shouldn't raqirossa be in accusative form? Like "Vala ābri jorraelza"? I don't understand this one
"Raqirossa" is both the plural nominative and the plural accusative of "raqiros", so it actually is in the accusative form. You can always look that up in the declension tables: https://wiki.dothraki.org/High_Valyrian_Noun_Declensions