1. Forum
  2. >
  3. Argomento: Spanish
  4. >
  5. "Tengo miedo de matar animale…

"Tengo miedo de matar animales."

Traduzione:Ho paura di uccidere animali.

April 25, 2019

2 commenti


https://www.duolingo.com/profile/vittoriaplancher

" ammazzare " e " uccidere " sono sinonimi. Non è didattico correggere ciò che non è errato. Mentre in italiano è meglio "...…..uccidere gli animali".


https://www.duolingo.com/profile/MilenaMone2

"ad uccidere" è corretto come "di uccidere>"

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.