"Yes, if he made a better product."

Fordítás:Igen, ha jobb terméket csinálna.

4 éve

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/wolfi111

Az if után a mút időben álló ige (made) fejezi ki a feltételes mód feltételét: azaz "készíteNE", "csinálNA", tehát az egész mondat: "Igen, ha ő csinálNA (egy) jobb terméket."

1 éve

https://www.duolingo.com/Fly0001
  • 20
  • 17
  • 14
  • 4
  • 2
  • 33

hol a csinálNA? Nem látom sehol...

4 éve

https://www.duolingo.com/Farkas_Zoltaan

Ettől még helyes az "igen, ha jobb terméket készít" is.

1 éve

https://www.duolingo.com/eminens2

De a "készít" nálad jelen idő, a "made" pedig nagyon nem az. 2018.11.22.

2 hónapja

https://www.duolingo.com/kibla2
  • 25
  • 22
  • 57

Na ilyenkor dől össze minden. Már azt hiszem, hogy értem a szabályt aztán kiderül hogy nagyon nem...! Valaki....!!!!

1 éve

https://www.duolingo.com/zvad63
  • 24
  • 15

egy cipőben járunk .... :-(

1 éve

https://www.duolingo.com/eminens2

Egy cipőben evezünk. :) 2018.08.23.

5 hónapja

https://www.duolingo.com/MartonGeza

"Igen, ha csinálna egy jobb terméket" Ezzel mi a baj?

2 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.