"Eu realmente gosto dos seus sapatos."

Tradução:I really like your shoes.

April 26, 2019

29 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Maluicm

Por que não é "I really like THE your shoes"???

Like = Gosto de Like the = Gosto da/do/das/dos

Alguém poderia me ensinar? Obrigada.


https://www.duolingo.com/profile/Renat0007

Então, tem alguns casos em que o " THE " não pode ser usado, um desses casos é quando se tem alguma palavra na frase que indique posse, no caso o " your " ( adjetivo possessivo), se quiser saber mais... https://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/artigo2.php


https://www.duolingo.com/profile/Man976630

Porque a resposta e esta e ele nao aceita.i really like yours shoes.


https://www.duolingo.com/profile/Adler64787

Você respondeu "yours" e o correto é your. I really like your shoes.


https://www.duolingo.com/profile/Renat0007

Vamos lá, primeiro temos que entender que "yours" não é o plural de "your", ambos são traduzidos como "seu(s) ou sua(s)", Como diferenciar? O " your " é um adjetivo possessivo e o yours é um pronome possessivo. Depende muito do contexto.. No caso acima se tratava de um adjetivo possessivo ( your ), pois os pronomes possessivos nunca são seguidos de substantivo( no caso "sapatos").


https://www.duolingo.com/profile/Jnior386127

Por que neste caso não se usou "like the"?


https://www.duolingo.com/profile/Renat0007

Então, tem alguns casos em que o " THE " não pode ser usado, um desses casos é quando se tem alguma palavra na frase que indique posse, no caso o " your " ( adjetivo possessivo), se quiser saber mais... https://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/artigo2.php


https://www.duolingo.com/profile/PedrinaMot

Alguém pode me ajudar, por favor!! Porque não like the, já que aprendi que da e do precisa


https://www.duolingo.com/profile/FabrinaTeixeira

Por causa do pronome possessivo "your". Não se usa o the com pronomes possessivos, é uma regra apenas.


https://www.duolingo.com/profile/CharlesCar51994

Na frase em português "Eu realmente gosto dos seus sapatos.". Por que não posso traduzir para o inglês "I really like of the your shoes"? por que não pode aparecer o "of the"?


https://www.duolingo.com/profile/RayAlves02

Pq "Like"= "gosto de". Mas eu também tenho dúvidas quanto ao "the".


https://www.duolingo.com/profile/Renat0007

Então, tem alguns casos em que o " THE " não pode ser usado, um desses casos é quando se tem alguma palavra na frase que indique posse, no caso o " your " ( adjetivo possessivo), se quiser saber mais... https://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/artigo2.php


https://www.duolingo.com/profile/FabricioB7

O Duo sugere o The of, acho que por isso maioria ficou com essa dúvida, reportei dizendo que as dicas estão erradas.


https://www.duolingo.com/profile/ZenaideGan1

Eu gostaria muito de saber porque não surgiu alguém que pudesse responder os questionamentos que fizeram, há perguntas de oito meses atrás e até de seis dias e ninguém respondeu. Questiono pois tenho a mesma dúvida e me pergunto... pra que perguntar se não há quem possa responder. As vezes tem pessoas que fazem perguntas bobas e obtêm resposta e nesse caso todos ficaram sem.


https://www.duolingo.com/profile/FilipeLima-0jam

Por que não pode ser: I really like their shoes?


https://www.duolingo.com/profile/Maluicm

Você usaria THEIR se a frase fosse "Eles realmente gostam dos sapatos deles". ;-)


https://www.duolingo.com/profile/EduardoD910916

Por que "your" e não "yours" se sapatos estão no plural?


https://www.duolingo.com/profile/Renat0007

Vamos lá, primeiro temos que entender que "yours" não é o plural de "your", ambos são traduzidos como "seu(s) ou sua(s)", Como diferenciar? O " your " é um adjetivo possessivo e o yours é um pronome possessivo. Depende muito do contexto.. No caso acima se tratava de um adjetivo possessivo ( your ), pois os pronomes possessivos nunca são seguidos de substantivo( no caso "sapatos").


https://www.duolingo.com/profile/Suzanacrede

???????????????? O que houve?


https://www.duolingo.com/profile/SamucaTnb

não entendi porque não usamos o like the, gostaria entender


https://www.duolingo.com/profile/Mateus_Gab

O correto seria "teus sapatos" e nao "seus sapatos".


https://www.duolingo.com/profile/ZorbaVidal

I really like of your shoes, usando o OF . Esta de fato errado ?


https://www.duolingo.com/profile/DeborahCantalice

Coloquei a mesma frase e pelo que entendi o erro se dá devido ao fato de "like" significar "gostar/gosto de", ou seja, com o "of" implícito na palavra.


https://www.duolingo.com/profile/MarcosABGuerra

Porque não aceitou o To Like? - I really to like your shoes.


https://www.duolingo.com/profile/DeborahCantalice

Quando você coloca "to" antes de um verbo, tal verbo fica na sua forma infinitiva. Neste caso, "to like" é igual a "gostar".


https://www.duolingo.com/profile/Tlia18

Really está certo!!!

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.