Porque não pode ser "um monte de animais"? :-/
Oi Drikatrad! A tradução mais próxima de "um monte de" seria mais algo como "a bunch of". =)
Por que existe a necessidade do "of" nesta frase?
"a lot of" é uma expressão muitos/muitas .. no dia a dia utiliza-se dessas expressões, mas acredito que também poderia usar advérbios como many por exemplo.
Porque não pode ser "Existe um monte..." ao contrário de "Têm um monte..." acredito que está certo também, right?