Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Ellas escriben, mientras que él lee."

Traducción:Elles écrivent, alors qu'il lit.

Hace 4 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/ninfita.x

me da como no válido pendant... por qué?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/dross666
dross666
  • 14
  • 11
  • 11
  • 10
  • 6
  • 5
  • 3

Et pendant?

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Golden_Owl
Golden_Owl
  • 13
  • 11
  • 10
  • 8
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2

Osea...que "alors que" viene a ser algo así como...ellas escriben,en cambio él lee.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/FernandoJI24

Pendant y alors son sinonimos que tonterias

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

pendant que y alors que no son sinónimos.

- pendant que -> mientras
--> Ej. : Elles travaillent pendant qu'ils jouent. <-> Ellas trabajan mientras ellos juegan.
--> Ej. : La cloche a sonné pendant qu'ils jouaient. <-> La campana sonó mientras jugaban.

- alors que [contraposición] -> mientras que (o, aceptado/tolerado en español, mientras)
--> Ej. : Elles travaillent alors qu'ils jouent. <-> Ellas trabajan mientras que juegan.

- alors que ["au moment où"] -> mientras.
--> Ej. : La cloche a sonné alors qu'ils jouaient. <-> La campana sonó mientras jugaban.

- mientras -> pendant que (o --- mientras aceptado/tolerado para contraponer --- alors que)

- mientras que -> alors que


En francés:

- pendant que -> no hay comparación entre las acciones, sólo ocurren simultáneamente.
- alors que
-> [oposición] ocurren simultáneamente y además hay una comparación entre las acciones ("en cambio"). Ej.: "Elles travaillaient, alors qu'ils jouaient."
-> ["au moment où"] la oración principal ocurre en el periodo de tiempo descrito por la oración subordinada empezando con alors que. Ej.: "La cloche sonna, alors qu'ils jouaient."

En español:

R.A.E.: "También se usa mientras para contraponer dos acciones simultáneas, aunque en este caso es más frecuente y recomendable el uso de la locución conjuntiva mientras que."

R.A.E."MIENTRAS QUE. Locución conjuntiva que se usa para contraponer dos acciones simultáneas, con sentido equivalente a ‘en cambio’"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ChopeEl
ChopeEl
  • 12
  • 11
  • 10
  • 8
  • 5
  • 5
  • 3

En la frase "Ellas escriben, mientras que él lee" es casi imposible, salvo por la coma, inferir que se trata de una contraposición en lugar de simplemente el relato de acciones simultáneas. Por lo tanto se debería aceptar "Elles écrivent, pendant qu'il lit"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/norteaga
norteaga
  • 15
  • 12
  • 11
  • 5

Creo que tengo que estudiar un montón. Gracias jrikhal.

Hace 3 años