"¡Gracias por el buen consejo!"

Traducción:Obrigado pelo bom conselho!

Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/Ramosafer

obrigada e obrigado

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/katinka1967

Claro, "obrigada" porque soy mujer, y "obrigado" si fuera un hombre

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/guillermomoncada

Sí, katinka1967 eso es verdad y yo también lo sé. ☺

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/EmmanuelCh314313

¿Cuándo puedo usar "Graças" en lugar de "Obrigado(a)"? Como en "Graças a Deus", ¿Por qué no es "Obrigado com Deus"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/katinka1967

Emmanuel, esa es una expresión muy, pero muy antigua que se fue desvirtuando. Nadie usa Graças para dar las gracias. Graça en português significa Gracioso/a y el significado correcto es Por La Gracia de Dios y no Gracias a Dios como piensan algunos.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/foppiani
  • 25
  • 24
  • 10
  • 8
  • 805

Entonces eso quiere decir qué se puede usar "Graça" para decir gracioso?... por ejemplo: "Eu tenho um menino graça"? O cuál es la manera correcta de escribirlo?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/katinka1967

Se puede decir "Este menino é uma graça" que significa "este niño es gracioso" o "querendoño" (que se hace querer). Pero lo que tu dices se traduce igual. "Eu tenho um menino gracioso".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/foppiani
  • 25
  • 24
  • 10
  • 8
  • 805

Gracias por la información. Me puedes decir entonces en qué casos se usa "graça" y en qué casos "graciosos"? Puedes dar ejemplos. Gracias.

Hace 3 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.