"Você nunca tem conversado com a minha irmã?"

Traducción:¿Tú nunca has estado conversando con mi hermana?

Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/Rubenquinto

Permitan la opción: Tú nunca has

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/marcelamattei

Tal cual!!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ivancililito

nunca has conversado con mi hermana?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Africalia

Como en la anterior, no estoy de acuerdo con la traducción al no haber gerundio. De acuerdo con ivancilito la traducción sería: ¿Nunca has conversado con mi hermana?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RicoGabriel
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 5

Sonia Sánchez la frase Nunca has conversado con mi hermana en portugués es esta: Você nunca conversou com a minha irmã, que es otro tiempo verbal.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LaurisFP
  • 13
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6

Deberian permitir la palabra "conversado"(español) como traduccion correcta de conversado(portugues)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/motolop09

Voce es tu o usted. Entonces por que esta mal

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FelicianoHaro

Puedo tutearle?

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.