"Eles só nos conhecem há pouco tempo."

Tradução:They've only known us for a short time.

April 27, 2019

14 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/LuizAlbertoCosta

Porque nesta frase esta usando known e não met?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Usamos "meet" para descrever o evento quando conhecemos alguém, por exemplo, a uma festa, ou quando somos apresentados a alguém, ou começamos falando com alguém por a primeira vez. Ou seja, é um evento curto. Se o significado fosse "met" aqui, o verbo português estaria no Pretérito Perfeito Simples, e o verbo inglês no Past Simple, com "há" significando "ago", em vez de "for":

Eles só conheceram há pouco tempo"
- "They only met a short time ago"

Mas aqui, o verbo português está no presente, e o verbo inglês está no Present Perfect, então, nós estamos falando de um situação que começa no passado, e dura até agora. Estamos falando sobre o período de tempo em que eles são nossos conhecidos. talvez amigos, e aqui, usamos "know":

"We've known each other since we were at school together"
- Nós nos conhecemos desde que estavamos na escola juntos

Aqui está um exemplo com ambos juntos. Note os tempos verbais:

"She's known him for a long time. Since they met on the first day of university, in fact"
- Ela o conhecia há muito tempo. Desde que se conheceram no primeiro dia da universidade, na verdade.

Mais aqui:
https://dicasdewill.blogspot.com/2018/10/conhecer-alguem-em-ingles-e-meet-ou-know.html


https://www.duolingo.com/profile/Andr689679

Coloquei "They have" e deu como errado. Disse que o certo é "They've"


https://www.duolingo.com/profile/LayaneRibe8

Comigo aconteceu o mesmo


https://www.duolingo.com/profile/liam281297

They've e they have é o mesmo


https://www.duolingo.com/profile/Fabio433818

Respondi como o corretor e não acritaram. Por que?


https://www.duolingo.com/profile/FatimaMede666277

Ainda não fixei a colocação do pronomes obliquos, neste caso us. Coloquei antes do know, seguinte a regra do português que seria " nos conhece= pronome pessoa atraí para si o pronome obliquo. No entanto, em outras situações surgem posteriores aos verbos. Quais as regras?


https://www.duolingo.com/profile/Ponci.

Usa-se os pronomes sempre depois do verbo, quando houver

ex: convide-os, vê-los,ajuda-lo,nos-conhece= know us, with us=conosco, object pronomes

ANTES DO VERBO / DEPOIS DO VERBO PRINCIPAL

I- ME-

YOU- YOU

THEY- ELAS/ELES THEM-

SHE- HER

HE- HIM

WE- US

IT IT

EX:CAN YOU HELP(VERB PRINCIPAL) ME? , Please invite(VERB PRIN) them to the party, she wants to SEE him, does she know us? (ela nos-conhece) video: https://www.youtube.com/watch?v=eFHZKSabttA


https://www.duolingo.com/profile/Fab502967

Errei apenas uma letra...


https://www.duolingo.com/profile/JnelsonSan

Penso que "they've know' quer dizer 'conheceram'.


https://www.duolingo.com/profile/Ponci.

não necessariamente mano ....

they have know..........


https://www.duolingo.com/profile/CarmenScoz

Eles nos conhecem há pouco tempo.


https://www.duolingo.com/profile/juvaladao

Esta frase por mais certa que esteja dá erro.


https://www.duolingo.com/profile/LuizAndreK

qual a diferença de know e known?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.