"Eu vou para a cama às 11 horas."

Tradução:I go to bed at 11 o'clock.

April 28, 2019

60 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Dan855377

Está errado porque traduzi o 11? Aff


https://www.duolingo.com/profile/FlvioSanto223728

Também discordo. Afinal, 11 e eleven são sinônimos.


https://www.duolingo.com/profile/carolina495011

Inclusive no nosso português existe uma regra, de que se escrevendo ... e tiver números no meio deve se escrever o nome dos números e não representa lós em simbolos como o são. Tenho certeza q esse app aqui ensina muita coisa errada. Mas ainda tá bom pq nunca pude pagar um curso antes.


https://www.duolingo.com/profile/Jackson__Daniel

Ouvi falar que só não se usa o artigo definido "the" quando o substantivo é abstrato. Neste caso "bed" é concreto. Por que não "I go to the bed" ?


https://www.duolingo.com/profile/GabrielVie786659

Verdade, eu pensei o mesmo.


https://www.duolingo.com/profile/AndreResen7

nossa nada ver essa correção.... eu coloquei ¨ eleven o'clock¨ marcou como errado....


https://www.duolingo.com/profile/Reginaldo...

Eu coloquei eleven o'clock e marcou certo


https://www.duolingo.com/profile/RaildaHerm

Escrevi "eleven o'clock", deu como CERTO.


https://www.duolingo.com/profile/doppelchan

Nesse caso podemos supor que eleven o'clock é 23 horas porque eu estaria indo dormir. Mas digamos que eu vou dormir às 11 horas da manhã, também seria eleven o'clock, certo? A pessoa que ouve a frase tem que adivinhar ou existe alguma maneira específica pra diferenciar eleven o'clock de manhã e noite, tipo am e pm?


https://www.duolingo.com/profile/FagnerMont

Quando posso usar "to go to"?


https://www.duolingo.com/profile/Adrian_Oliv

"To go to" significa definitivamente "ir para". Poderas usar sempre nesse sentido.


https://www.duolingo.com/profile/MariaMarti892408

Ta errado pois em inglês 11 é eleven, se estou traduzindo.


https://www.duolingo.com/profile/RobertoBit16

Em se tratando de TRADUÇÃO (escrita), 11 é 11 e onze é eleven, pelo menos para fins didáticos. Imagine se estivesse escrito onze horas e eu não tivesse certeza de como escrever em inglês e então colocasse 11 o'clock!


https://www.duolingo.com/profile/Helosa242741

Não entendi porque foi considerado errado. A resposta este exatamente igual


https://www.duolingo.com/profile/RobsonNuve2

When do use hour or o'clock?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Geralmente apenas usamos "hour" falando de um período de tempo:

"We're leaving in an hour"
- Vamos sair em uma hora

Falando da hora, usamos "o'clock" (ao pé da letra "do relógio"). Mas somente para horas completas.

Note que é o mesmo com "quarter (of an hour"), e "half (an hour)". Apenas usamos as versões com "hour" falando de períodos:

"We have quarter of an hour left"
- Nós temos um quarto de hora sobrando

"It's quarter past eleven"
- São onze e quinze

Às vezes, "hour" é usado com um determinante no sententido do tempo:

"Why is he still out at this hour?"
- Por que ele ainda está fora a esta hora?


https://www.duolingo.com/profile/ItalloSilv

WarsawWill, pq o artigo "the" antes de bed está errado?


https://www.duolingo.com/profile/WillSilva153851

Espero que o'clock seja mesmo só pra horas completas, caso contrário vou ficar muito perdido


https://www.duolingo.com/profile/JosMariaLo11

Calma! Eles são preguiçosos. Eles deveriam ir para bed ás 23 o'clock. Certo! Kkk


https://www.duolingo.com/profile/MariaMarta149731

Escrevi certo por que colocou errado


https://www.duolingo.com/profile/Albani.Verona

Porquê nao pode usar artigo antes de cama?


https://www.duolingo.com/profile/DalvaTavar

I didn't undetstand it


https://www.duolingo.com/profile/walkyriaBa3

Escrevi certo porque deu errado?


https://www.duolingo.com/profile/AllanSchon1

Alguém pode me dizer se " I'm going to the bed at 11 o' clock " está correto ?


https://www.duolingo.com/profile/pjsmarinho73

A tradução está correta, porém mostra um. Pequeno erro na resposta igual


https://www.duolingo.com/profile/galvao_du

aparece 11 e se formos traduzir fica eleven, coloquei eleven e apareceu que eu estava errada? isso nao faz sentido


https://www.duolingo.com/profile/draa21

Pensei que só eu que não concordei!!!!


https://www.duolingo.com/profile/BiaR13

Quando se usa on e at ?


https://www.duolingo.com/profile/ANDERSON_TETSUI

On é pros dias da semana, at é para tempo


https://www.duolingo.com/profile/ANDERSON_TETSUI

Por que não posso usar "I'll" em vez de "I go" ??


https://www.duolingo.com/profile/zigzando

Usamos will quando não temos certeza do que faremos no futuro, e sempre é acompanhado de frases de incertezas, geralmente acompanha o "if". Por outro lado, se você tiver certeza e já está se planejando, então usamos “going to”

Obs.: Lembrando que "will" traduzido ao pé da letra é "irei" e "go" é "vou"


https://www.duolingo.com/profile/Edna403376

I'll = I will traduz Eu vou I'll to bed at 11 o'clock I will to bed at eleven o' clock I go to bed at 11 o'clock Todos estão corretos no meu ponto de vista.


https://www.duolingo.com/profile/JanetFebra

Pq deram como errado pq envez de 11 usei eleven? Não podemos jamais escrever por extenso?


https://www.duolingo.com/profile/anna_sluisa

Por que está errado escrever "eleven"?


[conta desativada]

    Números são sempre um problema! Se traduz erra em um exercício, se não erra em outro. kk....


    https://www.duolingo.com/profile/SueliRosa10

    Pôr que está errado tradução do 11?


    https://www.duolingo.com/profile/MariaApare843590

    I go to bed 11 hours e a mesma coisa, sao sinonimos


    https://www.duolingo.com/profile/denyse282762

    Tambem discordo traduzir 11 está errado?


    https://www.duolingo.com/profile/SwellenCarla

    Não acredito que perdi uma vida porque traduzi o 11. Estou desanimando desse aplicativo.


    https://www.duolingo.com/profile/HRS_961

    Continuo não entendendo pq esse AT aqui na frase.


    https://www.duolingo.com/profile/HRS_961

    Duolingo, por favor, revejam a forma como entra no chat as perguntas ou respostas. Ao invés de ficar no final, deveria ficar no inicio quando enviamos a mensagem.


    https://www.duolingo.com/profile/Maria121584

    Porque a minha tradução está errada?


    https://www.duolingo.com/profile/ReginaTole13

    Roubaram uma vida minha....da outra vez que escrevi o número me tiraram uma vida também....devem se decidir e fazer orientação.


    https://www.duolingo.com/profile/Imerliny

    "I go to bed AS eleven o'clock"

    Porque está errado?


    https://www.duolingo.com/profile/MarcosAntonio527

    O Duolingo tem vezes que dá umas dicas estranhas


    https://www.duolingo.com/profile/Fernando722370

    Não entendi, respondi eleven no lugar de 11, e não aceiraram


    https://www.duolingo.com/profile/luzia644

    Eu coloqueu certoo


    https://www.duolingo.com/profile/AntnioEral

    Ta de sacana... , eleven or 11, está certo, assim fica difícil.


    https://www.duolingo.com/profile/LuizMouse

    Quando der errado, cor vermelha, olhe os detalhes do que você escreveu, às vezes, erramos em um artigo ou uma letra e não no que estamos achando.


    https://www.duolingo.com/profile/KleberAder

    Por que não se escreve '....the bed..." para se descrever a cama nesta frase? Grato.


    https://www.duolingo.com/profile/Lucimar137715

    Minha resposta está correta, escrevi o onze por extenso, como deve ser.


    https://www.duolingo.com/profile/FabrycioCa

    Melhorem por favors esses tradutores ,grato paciência!


    https://www.duolingo.com/profile/Humb229292

    Deviam rectificar estas coisas.


    https://www.duolingo.com/profile/Micaela_Moreira

    Eleven não é igual a 11? Não devia estar errado

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.