"Aquela mulher é muito bonita, mas é muito jovem para ele."

Tradução:That woman is very pretty, but is too young for him.

April 11, 2013

28 Comentários


https://www.duolingo.com/thimille

Coloquei to him, eles deram errado dizendo que era for him.... Qual a diferença? Poderiam me esclarecer?

April 24, 2014

https://www.duolingo.com/BeatrizCar701547

O uso do para não é o msm usando "to" nessa frase. O "for" é certo porquê o uso não é "de/para" e sim só "para".

November 19, 2014

https://www.duolingo.com/EraldoCarv

The mistake is when you say =Very young for him= you should say = too young for him. Here, too , means something more than the desirable amount or level... She is younger in a level, more than the desirable, for him.

February 25, 2014

https://www.duolingo.com/Edison351877

Boa explicação sobre a diferença entre "too" e "very".

April 24, 2017

https://www.duolingo.com/EraldoCarv

Another similar sentences: "That woman is very beautiful, but seems to be too young for him." " She is too far away from him in terms of age , may be she is just a dream for him.."

April 24, 2017

https://www.duolingo.com/lirio_lili

Confusão que fazem na cabeça da gente.

January 13, 2014

https://www.duolingo.com/anacarolineg8

Por que não pode ser TO ao invés de FOR?

March 9, 2014

https://www.duolingo.com/EraldoCarv

In this case I understand that "to" means "In the direction of" and "for" means " Beneficial to; on behalf of or Appropriate to; intended for".. Exemple: "This pen is a gift is for you, you can take it to your house."

April 27, 2017

https://www.duolingo.com/Andercius23

Também errei trocando for por to. Tava quase por ganhar uma lingot :(

April 28, 2014

https://www.duolingo.com/JMFP

Qual foi meu erro na tradução: "That woman is very beautiful, but is very young to him."

April 11, 2013

https://www.duolingo.com/ghost.clar

E no lugar de "to him" é "for him" :)

October 23, 2014

https://www.duolingo.com/ghost.clar

Very young = muito jovem. Too young = jovem demais.

October 23, 2014

https://www.duolingo.com/guimartinsc

"Very beautiful" é aceito, mas "too beautiful" não, por quê?

December 1, 2013

https://www.duolingo.com/gasnun

too == demasiado very == muito

December 21, 2013

https://www.duolingo.com/Gabumbelino

Estao aceitando agora

April 11, 2014

https://www.duolingo.com/CARLOSEDUA495

Beleza nao é mensuravel/contavel, por que usaram very? Alguem pode esclarecer? Please!

March 8, 2014

https://www.duolingo.com/r.leite

Realmente não entendi porque... That woman is very pretty ... não foi aceita. E nem too pretty. Doulingo deu como certo apenas ... That woman is pretty! Pretty pode significar MUITO BONITA?

April 8, 2014

https://www.duolingo.com/JonasHT

But it is?

May 10, 2014

https://www.duolingo.com/augusto2632

Pq nao posso usar "so pretty"???

June 13, 2014

https://www.duolingo.com/ghost.clar

So pretty seria tão bonita

October 23, 2014

https://www.duolingo.com/flaviohenriquefe

Porque muito bonita nao pode ser "too pretty"?

August 3, 2014

https://www.duolingo.com/ghost.clar

Porque o "too" é algo excessivo. Bonita demais.

October 23, 2014

https://www.duolingo.com/AlineMilag

Coloquei "but is so young for him" e não aceitaram. Pq não pode colocar so no lugar de too?

March 20, 2015

https://www.duolingo.com/helton.cordeiro

Qual é o problema em 'That woman is so beautiful, but is very young for him' ?

April 12, 2015

https://www.duolingo.com/vbluis

No lugar de very pretty e too young coloquei PRETTIER e YOUNGER respectivamente. Acredito que deveria ser correto.

July 5, 2015

https://www.duolingo.com/lucasrsant1

Much young esta errado?

March 16, 2016

https://www.duolingo.com/BrennowMartins

Eu coloquei "Quite" no lugar de "Very" e ficou errado. Qual foi meu erro?

March 21, 2017

https://www.duolingo.com/LeandroDig5

Não existe idade pra amar

August 10, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.