1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Me parece que ella quiere ag…

"Me parece que ella quiere agua."

Traducción:Мне кажется, она хочет воды.

April 28, 2019

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Sergio835411

Ajá!! O sea, que todo el tema de "Partitivo" en realidad es Genitivo. Me estaba volviendo loco porque no encontraba qué tipo de caso era el supuesto partitivo y cuáles eran las terminaciones de las palabras.

Ok, todo un poco más claro. Muchas gracias por la ayuda, poco a poco veo que voy avanzando.

May 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Peyuko3

Por favor, por qué воды y no воду? No se usa el acusativo después de хотеть?

April 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

(...) ella quiere [algo de] agua. Si decimos «Мне кажется, что она хочет ВОДУ», pues estaríamos refiriéndonos a «el agua» determinada: Me parece que ella quiere EL AGUA.

April 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Peyuko3

Vale Edilvers, creo que no estoy listo todavía para manejar esta sutileza. Sin embargo quizás explica otra duda que he tenido:

дайте лука пожалуйста (Dame cebollas, por favor), ¿Aquí se emplea el genitivo лука en vez del acusativo лук por la misma razón ("Dame [algo de] cebolla")? ¿Y "дайте луки" tendría el mismo significado?

April 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Sí, es genitivo y se llama partitivo, para ser específicos.

«Да́йте лу́ка, пожа́луйста» es así, claro, «deme cebollas, por favor». De otro modo sería «Deme la(s) cebolla(s), por favor».

Este sustantivo se usa como incontantable, sustantivo colectivo, es decir, como el sustantivo «gente» en español.

April 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Peyuko3

большое спасибо!

April 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sergio835411

Si no se usa el acusativo por esa razón, entonces por qué se utiliza el genitivo y no el nominativo? "Она хочет вода"

Gracias como siempre, Edilvers.

May 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Porque el verbo «хотеть» afecta al sustantivo como objeto directo.

Она́ хо́чет во́ду — ella quiere [el] agua.
Она́ хо́чет воды́ — ella quiere [algo de] agua.

May 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sergio835411

Entiendo que el verbo afecta al sustantivo como objeto directo pero pensaba que precisamente por ser objeto directo es cuando era necesario declinarlo en acusativo. Y que el genitivo se utilizaba para negar la existencia de algo y después de ciertas preposiciones.

Creo que esto no lo comprendo. O sea, comprendo la diferencia definida entre EL agua y ALGO de agua, pero no entiendo por qué el genitivo. Seguiré practicando a ver si lo voy cogiendo a base de ejercicios.

Gracias!

May 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

El caso genitivo no solo se usa en negaciones o expresiones de inexistencia, sino también en partitivo (algo de, un poco de), en pertenencias (el perro del vecino, собака соседа), en el contenido de algo (vaso de agua, стакан воды).

May 8, 2019
Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.