1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. Diferenças entre JUST e ONLY

https://www.duolingo.com/profile/DanielaMota22

Diferenças entre JUST e ONLY

Trocarmos o only e o just é algo comum, tendo em vista que em muitas frases é possível usar ambos, mantendo o seu sentido. Porém, se vocês já ouviram que only e just é a mesma coisa, terei que discordar. Mas vamos começar esse post exatamente pela parte tranquila em que podemos usar ambos?

Bem, nós podemos usar tanto only quanto just quando, o sentido que queremos passar na frase é de apenas ou somente.

I ate only/just four slices of pizza because I'm on a diet. (Eu comi somente/apenas 4 fatias de pizza porque eu estou de dieta)

Michael Jackson was only/just five when he started singing and dancing. (Michael Jackson tinha apenas/somente 5 anos quando ele começou a cantar e dançar).

It's only/just an advice, the decision is yours. (É apenas/somente um conselho, a decisão é sua)

I only/just have one brother and he is always playing video games. (Eu só tenho um irmão e ele está sempre jogando videogames)

Agora veremos as particularidades de cada um.

Only

Usamos quando queremos dizer que algo/alguém é único, que só há 1 daquilo.

Only you can make me smile even angry. ( você pode me fazer sorrir mesmo brava)

That's the only way we can get there (Essa é a única maneira que nós podemos chegar lá).

That's the only photo that I have taken from yesterday (Essa é a única foto que eu tirei de ontem)

Just

Vocês vão perceber que o just pode assumir vários significados inclusive significado algum (Wait, what? Sim, há momentos em que não precisamos traduzi-lo).

1) Usamos para enfatizar alguma ordem, algo que estamos mandando que façam.

Just go away, I have a test tomorrow and I need to study. (Apenas vá embora, eu tenho um teste amanhã e eu preciso estudar)

2) Ao usar o just com o presente perfeito, ele pode significar que você acabou de fazer algo, que algo acabou de acontecer.

I've just finished another season of How I met your mother (Eu acabei de terminar outra temporada de How I met your mother)

3) Com significado de "exatamente".

This is just what I wanted to do on Sunday: Nothing at all. (Isso é exatamente o que eu queria fazer no domingo: Nada)

4) Pode ser usado para enfatizar algo e nesse caso não é traduzido.

It was just good to see you again (Foi bom te ver de novo/novamente)

I'm just finishing this text (Eu estou terminando esse texto)

She looks just like her mother (Ela é igualzinha à mãe dela ou Ela se parece com a mãe dela)

Aqui vai uma dica para fechar: Se atentem à ordem das palavras, pois todo o sentido pode ser mudado dependendo da sua posição. Pegarei um exemplo dado acima para explicar:

I just ate four slices of pizza because I'm on a diet. - Aqui eu comi recentemente ou acabei de comer 4 fatias de pizza.

I ate just four slices of pizza because I'm on a diet. - Aqui eu comi apenas 4 fatias de pizza porque estou de dieta. (Agora, imagina se não tivesse, haha)

Com o only, devemos colocá-lo perto da palavra que queremos modificar.

Only my brother may play video games. - Aqui meu irmão e ninguém mais pode jogar videogame.

My brother may only play videogames. - Aqui diz que meu irmão só pode jogar video game, nada mais.

Bons estudos e boa prática!

April 28, 2019

24 Comentários

Filtrado por discussão popular
Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.