Translation:El hombre dijo algo.
Why is "El hombre lo dijo algo" incorrect. Apparently lo is not needed, but now I'm confused. When should I use "lo"
"Lo" is a pronoun for a direct object which typically replaces "him."
is another word for something 'cualcosa'?
Maybe in italian but not in spanish (at least not in the spanish spoken in Spain).
ah ok, i thought t worked in spanish too
Wow, I got "mencionaba" instead of my incorrect "dicho." That's pretty different.