"Eu pedi um bolo de limão."

Tradução:I ordered a lemon cake.

April 29, 2019

5 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/AndibaCrazy

Por que "i asked a cake of lemon" não foi aceito?


https://www.duolingo.com/profile/TassyoBrito

Order: pedir. Usamos em restaurantes e lugares onde pagamos. Ask for: pedir

Let's look at the menu first. Vamos olhar o cardápio primeiro. We're not ready to order yet. Nós ainda não estamos prontos para pedir. We're ready to order now" - Estamos prontos para pedir agora "We'd like to order the salmon" - Gostaríamos de pedir o salmão

Num restaurante podemos usar "ask for" em frases como:  "Can you ask the waiter for another bottle of wine" - Você pode pedir ao garçom por outra garrafa de vinho  "I'll ask for our coffee to be served in the lounge - Vou pedir que nosso café seja servido no lounge


https://www.duolingo.com/profile/GiulianaT.Ramos

Por que não pode ser I did order a lemon cake?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

O padrão para formar frases afirmativas no Past Simple e usar o segunda forma (preterite) sem verbo auxiliar:
"I ordered a lemon cake"

E isso é o que dizemos 99% do tempo.

É verdade que podemos às vezes usar "did" em frases afirmativas, quando enfatizando, "But I did order lemon cake!" mas essa estrutura, "emphatic do", é bastante raro, depende muito de intonação, e está além do escopo de um curso assim. O mais importante é aprender a forma padrão.


https://www.duolingo.com/profile/AdemirScur1

Aprendendo sempre.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.