Arabic Word of the Day 7#
*So last time we went through hair colour and this time we're going to go through the length of our hair and style.
*مجعد = "muja3ad" = curly
*مموج = "mumawaj" = wavy
*ناعم = "naa3im" OR أملس = "amlas" = straight (hair only). In fact, both of these words, literally translate to "smooth/soft" but they are used to describe hair as being straight as well :)
*أصلع = "as'la3" = bald (just makes life easier for you, no need to brush anything, no need to say much either :p )
*طويل = "t'aweel" = long (also used for height, meaning tall)
*قصير = "q^aseer" = short (also used for height as well)
*متوسط الطول = "mutawasit' alt'ool" = medium length (also used for height)
*So now we can make the sentence a bit longer: so last time we said "أنا لدي شعر أسود " (I have black hair) now all we have to do is add "and" and a word above^. So, do you remember the word for 'and' (take a moment to pause this video and wait till the class has answered...) ... Yes! you are right Andres, it's "و" (wa) - a small letter with a big impact! Now here's an example:
- (أنا لدي شعر أسود و طويل) "anaa laday'a sha3r aswad wa t'aweel" = meaning, "I have long, black hair"... But literally: "I have hair black and long" (don't forget! In Arabic, the adjective goes after the noun!) You could also make the sentence longer and add the style all you need is the power of a punctuation mark! So: (أنا لدي شعر أسود ، طويل و مجعد) meaning: "I have long, black and curly hair" - notice, that the comma is upside down in Arabic writing. One last thing, in English, you could just say "I have long, black, curly hair" but in Arabic, since the adjective is after the noun, you must add "and" in the list (if that makes sense... hopefully!)
*Thanks for reading :) Any questions, improvements, or if a proof-reader has noticed a slop, please tell me! ;)
Mudarisa, the word you wrote شكر is that pronounced something like “shukara”? I have been working on my Arabic alphabet and I thought that I could read that word.
She wrote شكرا It is original شكرًا with a tamween, spelled [shukran] Sh-K-R-A The alif here is not pronounced, it is written for the tanween.
No problema amigo :) I'm here for help. A surprise (I'm only 14 years old o)
;p Hh! [flicking hair back] "haha I can do something you can't! I can flick my hair back! hahahaa!!! ;P
Now I can make a previous sentence from post 6# little longer " Anaa laday’a sha3r ashk’ar wa q^aseer, (I have short blond hair.) if I did not get the sentence structure or translation right please let me know.
You can say Ladayya sha3r-un ashqar-un qas'eer. لدي شعرٌ أشقرٌ قصير
Or simply, sha3r-ee ashqar-un qaseer (my hair is blond and short) and it is more common and simple in dialects and MSA. شعري أشقرٌ قصير
In Arabic, you can write two adjectives respectively without 'and'
I think I am saying it right Mudarisa,
Great new! I have been on YouTube for a good bit researching the Arabic writing system, and I have taught myself over half of the Arabic alphabet! :) I have put this to practice by trying to read a little bit of Arabic (I obviously don't know what the words mean) but I am able to read them and then I look up the pronunciation and try to see how close I got!
@_@ Are you trying to replace me?! ... JK Lol, well done ;p You're doing good! if you master the alphabet then learning these words will be so much easier for you. :) You tube is the best choice after real classes so continue (ps: certainly don't trust Google Translate for Arabic) ;p
No, I am not trying to replace Mudarisa LOL,
I have already learned not to trust Google for Arabic. Google is great for maps but languages is not the best thing they offer.
You'd better not be rebelling on me... :P
Well, it's ok for words most of the time, but for Arabic, you can never trust it. One time I wrote "jumper" on Google Translate and it literally translated it to " قفز"(jump) and "ا" (~er) and added it together to make "قفاز" (apparently jumper although in fact, it means glove)... @_@
Thanks, your proof-reading is just as good, it's useful to have another native speaker check my posts :)
Glad to see someone take care of Arabic, our education is bad. Our culture is going down, we should do something or Arabic will lose its place between major languages
Arabic will never lose its place, trust me. Arabic is the best!! ... After Amazigh of course ;p hehe! ... JK no, Arabic is actually the best! :3
:) Nice comment again :) up voting right a way. :P
ladaya shaear 'aswad mtwst altul ( I have medium long black hair )
Thanks a lot! Good answer (Ps: you accidently wrote "medium, long" for the translation, do you mean "medium", I think I confused you when I wrote medium length) ;)