"Paila ʻo Kaleo i ka hua moa."
Translation:Kaleo boils the chicken egg.
4 CommentsThis discussion is locked.
The word for "fry" is similar, but not the same. There is a small spelling difference. "Paila" = "Boil" (look at the position of the i and the l in both words). "Palai" = "Fry" (notice the relative positions of the l and i versus the r and y). This correlation is not just coincidence - these words are actually borrowed from English and respelled for Hawaiian pronunciation.
Oh, that's sneaky! Including the names Kaleo and Keoki in the same list of "word picks," knowing that ka poʻe hoʻomaka like us would be focused on the verb and object, so that we choose the first name we see that begins with "K."
Paila ʻo Kaleo i ka hua moa. = CORRECT ...... Paila ʻo Keoki i ka hua moa. = INCORRECT
We have to be careful and watch our step around you, Duo.