1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "I got the green one especial…

"I got the green one especially for you."

Tradução:Eu adquiri o verde especialmente para você.

April 29, 2019

19 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/BrendonSil3

Um verdinho pra depois


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Para não repetir um substantivo, em português, se usa um adjetivo com artigo aqui, "o verde". Mas em inglês usamos o pronome "one, ones". Não dizemos "the green", mas "the green one". Por exemplo:

"Which is your house? That big one on the hill?"
- Qual é a sua casa? Aquela grande na colina?

"Shall we get some apples? These red ones look good"
- Vamos pegar algumas maçãs? Estes vermelhos parecem bons


https://www.duolingo.com/profile/RobertaSouza076

Porque especially? Não é sem o e?


https://www.duolingo.com/profile/mullerferreira07

Por que não aceitou "comprei", se é sinônimo de "adquiri"?


https://www.duolingo.com/profile/TadiaVelho

Pq nao pode ser "comprei" ao invés de "adquiri", quase njnca usamos adquiri


https://www.duolingo.com/profile/beto.pereira

Eu peguei o cinza especialmente para você. Não estaria correto?


https://www.duolingo.com/profile/Renata555264

Não entendi em que caso se usa o "one" . Nesse caso o green vem acompanhado do artigo "the". Então pq usa tb o "one"?


https://www.duolingo.com/profile/esbdel

Esse "one" aí funciona como pronome demonstrativo e não tem significado. A função dele aí na frase é demonstrar que a "coisa verde" que você escolheu está no singular (eu escrevi "a coisa verde", porque a frase não indicou o que você escolheu). Lembre-se de que adjetivos em inglês não vão para o plural. Então, se nessa frase "I got the green one especially for you" não está explícito o que foi que você escolheu na cor verde para mim, como saber se você escolheu uma coisa ou várias coisas para mim, se o "green" na qualidade de adjetivo nunca irá para o plural?

Logo, nesses casos, você vai usar o pronome demonstrativo "one" para indicar que "a coisa" à qual você se refere (se ela estiver omitida na frase) está no singular, e "ones" para referir-se ao plural.

OK?


https://www.duolingo.com/profile/Nandalibo

obrigada ... muito bem explicado.


https://www.duolingo.com/profile/RicardoNun308128

absurdamente bem explicado...


https://www.duolingo.com/profile/felpo1

Adquiri o verde especialmente para si.


https://www.duolingo.com/profile/Edison789

Eu coloquei assim e não aceitou , por quê " Eu adquiri especialmente o verde para você


https://www.duolingo.com/profile/Edison789

eu coloquei assim e nao aceitou, por quê " Eu adquiri especialmente o verde para você"


https://www.duolingo.com/profile/Polotech

"Eu CONSEGUI o verde especialmente para você." Não estaria certo também?


https://www.duolingo.com/profile/Washington378440

Este Duolingo está igual ao STF do Brasil, muda as regras a cada momento


https://www.duolingo.com/profile/JosJderDan

Eu respondi "peguei" considerando a polissemia do verbo "to get", pensando que poderia ser peguei ou comprei, ou, até mesmo esse adquiri que, aqui, seria o menos indicado a meu ver.


https://www.duolingo.com/profile/ItamarChew1

A minha resposta está exatamente igual a resposta sugerida.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.