https://www.duolingo.com/DestinyCall

Kanji of the Day 洋 (Ocean, Overseas)

9 strokes

Meaning: broad, vast, ocean, sea, overseas, foreign, Western style
On: ヨウ (Yō)

Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N4
763 of 2500 most used kanji in newspapers

Sample Words Containing 洋:

洋々(ようよう) broad; vast; boundless; wide​
大洋 (たいよう) ocean​
海洋 (かいよう) ocean, sea
海洋性 (かいようせい) marine; maritime; oceanic​
海洋学 (かいようがく) oceanography; oceanology​
海洋生物 (かいようせいぶつ) marine life, marine organism
海洋底 (かいようてい) ocean floor; sea floor; seabed​
外洋 (がいよう) open sea; ocean
太平洋 (たいへいよう) Pacific Ocean
大西洋 (たいせいよう) Atlantic Ocean​
南洋 (なんよう) South Seas​
南太平洋 (みなみたいへいよう) South Pacific​
環太平洋 (かんたいへいよう) the Pacific Rim​
洋行 (ようこう) overseas travel (to Western countries); going abroad (to study or travel)​
遠洋航海 (えんようこうかい) ocean navigation​
洋上 (ようじょう) on the sea; on the ocean​

洋風 (ようふう) Western style​
洋服 (ようふく) Western-style clothes
洋館 (ようかん) Western-style house​
洋式 (ようしき) Western-style; foreign​
西洋 (せいよう) the West; Western countries​
西洋人 (せいようじん) Western people​
西洋式 (せいようしき) Western style or fashion
洋書 (ようしょ) Western book​
洋酒 (ようしゅ) Western wine and spirits; Western liquor​
洋室 (ようしつ) Western-style room​
洋楽 (ようがく) Western music; European music
和洋 (わよう) Japan and Europe​
和洋折衷 (わようせっちゅう) blending of Japanese and Western styles​ (Yojijukugo)

東洋 (とうよう) Orient​; The Orient
東洋風 (とうようふう) Oriental style
東洋人 (とうようじん) Asian people; Orientals​

Practice Sentences Using 洋:

船は太平洋に向かった。
(Fune wa Taiheiyō ni mukatta.)
The ship headed for the Pacific Ocean.

太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
(Taiheiyō wa sekai de ichiban ōkina taiyō desu.)
The Pacific is the largest ocean in the world.

印度洋は五大洋の一つです。
(Indoyō wa godaiyō no hitotsu desu.)
The Indian Ocean is one of the five oceans.

洋子は船で大西洋横断に成功した。
(Yōko wa fune de Taiseiyō ōdan ni seikō shita.)
Yoko was able to cross the Atlantic Ocean by boat.

大西洋を飛行機で横断した。
(Taiseiyō o hikōki de ōdan shita.)
We flew across the Atlantic.

この船は遠洋航海には堪えない。
(Kono fune wa en'yō kōkai ni wa taenai.)
This ship is not fit for an ocean voyage.

その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
(Sono unga wa Taiseiyō to Taiheiyō o tsunaide iru.)
The canal connects the Atlantic with the Pacific.

最近変わった海洋生物が発見された。
(Saikin kawatta kaiyō seibutsu ga hakken sa reta.)
A strange marine creature was found recently.

ロブスターは海洋動物の一種に属します。
(Robusutā wa kaiyō dōbutsu no isshu ni zokushimasu.)
Lobsters belong to a class of marine animals.

どのくらい洋行していたのですか。
(Dono kurai yōkō shite ita nodesu ka.)
How long have you been abroad?

彼は二年前に洋行した。
(Kare wa ni-nen mae ni yōkō shita.)
He went abroad two years ago.

彼女は洋行する決心をした。
(Kanojo wa yōkō suru kesshin o shita.)
She made up her mind to go abroad.

クローゼットの中に洋服があります。
(Kurōzetto no naka ni yōfuku ga arimasu.)
Inside the closet are some (western-style) clothes.

とてもすてきな洋服ですね。
(Totemo sutekina yōfuku desu ne.)
That's a very nice outfit.

ヒロミは新しい洋服を着ている。
(Hiromi wa atarashī yōfuku o kite iru.)
Hiromi is wearing a new dress.

この洋服は決して値段は安くない。
(Kono yōfuku wa kesshite nedan wa yasukunai.)
This suit is anything but cheap. /For this suit, the price is not cheap at all.

洋服は和服より働きやすい。
(Yōfuku wa wafuku yori hataraki yasui.)
Western clothes are easier to work in than Japanese clothes.

洋子は西洋文化が好きだ。
(Yōko wa seiyō bunka ga suki da.)
Yoko likes Western culture.

福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
(Fukuzawa yukichi wa Nihon ni seiyō shisō o hirometa.)
Yukichi Fukuzawa spread Western ideas to Japan.

西洋では個性は非常に重要である。
(Seiyōde wa kosei wa hijō ni jūyō dearu.)
Individuality is very important in the West.

西洋人と話すときには気をつけなければいけない。
(Seiyō hito to hanasu toki niwa ki o tsukena kereba ikenai.)
You have to be careful when talking with Westerners.

ギリシャは西洋文明の揺籃の地であった。
(Girisha wa seiyō bunmei no yōran no chi de atta.)
Greece was the cradle of western civilization.

その店では洋書が売られている。
(Sono mise de wa yōsho ga ura rete iru.)
Foreign books are sold at the shop.

私は洋食はあまり好きではない。
(Watashi wa yōshoku wa amari suki de wanai.)
I don't care for foreign food.

彼は君が洋行するのに反対するだろう。
(Kare wa kimi ga yōkō suru no ni hantai suru darou.)
He will object to your going abroad.

彼は和洋折衷の家に住んでいる。
(Kare wa wayōsetchū no ie ni sunde iru.)
He lives in a house built in a blended style.

東洋人はものの見方が我々とは違う。
(Tōyō hito wa mono no mikata ga wareware to wa chigau.)
People from the East do not look at things the same as we do.

洋子は東洋の国々の文化を研究していた。
(Yōko wa tōyō no kuniguni no bunka o kenkyū shite ita.)
Yoko has studied the cultures of Eastern Countries.

東洋の陶器に興味があります。
(Tōyō no tōki ni kyōmi ga arimasu.)
I have an interest in Oriental ceramics.

彼には洋々たる前途があった。
(Kare ni wa yōyōtaru zento ga atta.)
A brilliant future lay before him.

April 30, 2019

2 Comments


https://www.duolingo.com/Shogan10

やっぱり、それは海違います。海そして洋違った漢字ですけど、同じ意味ありますか

May 2, 2019

https://www.duolingo.com/F3ytouched

ありがとうございます。This would have taken a long time to type out. I appreciate your work.

May 2, 2019
Learn Japanese in just 5 minutes a day. For free.