"He goes to a street."

Tradução:Ele vai para uma rua.

April 12, 2013

13 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/marckinhos

Não gostei da tradução...


https://www.duolingo.com/profile/candido.mo

Ele vai para UMA rua. Achei extranho, estou errado?


https://www.duolingo.com/profile/eslovaco

De novo, como falei outra vezes, vai depender do contexto onde está inserida a frase. Além disso, estamos aqui para treinar as palavras. E ver se estamos prestando atenção nas preposições, artigos, concordâncias verbais etc.


https://www.duolingo.com/profile/cidaalves

Galera, prestem atenção na colocação do eslovaco. É isso mesmo.


https://www.duolingo.com/profile/marcosbiologo

Tbm acho que esse e o caminho


https://www.duolingo.com/profile/RBarros1

Acho que seria melhor se fosse ele vai para rua, ou ele vai a uma rua,


https://www.duolingo.com/profile/KarolinaBa11

Nao achei estranho. uma rua por que eh qualquer rua, um chachorro por que eh qualquer cachorro e etc...


https://www.duolingo.com/profile/Hiced

Estrada seria ROAD, uma estrada para ligar dois lugares, mas que nao tem predios, escolas ou parques em volta. Street eh uma rua, que tem escolas, hopitais, farmacia em volta.


https://www.duolingo.com/profile/iosonolucini

Street não pode ser uma estrada?


https://www.duolingo.com/profile/rod01francis

Cuidado com a pronuncia no áudio lento, o "goes" não é entendido.


https://www.duolingo.com/profile/Fabiola_Medeiros

Errei por caysa de um "a"


https://www.duolingo.com/profile/kamila800910

Nao consegui pronunciar certo :$

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.