"Onun daha fazla seyahat etmesi önemli."

Çeviri:It is important that she travels more.

4 yıl önce

9 Yorum


https://www.duolingo.com/betul08

İki cümleyi birlestirirken "that"kullanılır

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/lycheedbylychee

"it is important she travels more" da doğru bir kalıp..

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/AliOrgen

Bu tarz cümleleri çevirirken zorlanıyorum, bir önerisi-tavsiyesi olan var mı?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/ismailtuncel

It ve she anlamadım. Tek ozne var ama

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/mustafaabcsamet

bu cümleyi açıklayabilir misiniz ?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Elsort
Elsort
  • 14
  • 14
  • 6
  • 5

Bu bence şöyle de yazılabilir: "It is important her to travel more"

Ama kabul etmedi.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/ismail629073

Travel yerine travels yazmalıydın ve to orada hiç olmamalıydı çünki orada bir yönelme durumu söz konusu değil

2 ay önce

https://www.duolingo.com/kurul_esra

his traveling more important kabul etmedi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/tugerr

That nereden cikti?

4 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.